Preview Subtitle for Backstroke


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1

00Ψ00Ψ00,000 --> 00Ψ00Ψ01,782

Deze aflevering wordt u aangeboden doorΨ

Het Geen Gezeur Team



2

00Ψ00Ψ01,882 --> 00Ψ00Ψ03,368

Geef me dat klote ding.



3

00Ψ00Ψ03,468 --> 00Ψ00Ψ05,334

Er zitten geen kogels in.



4

00Ψ00Ψ05,434 --> 00Ψ00Ψ08,634

Wat er ook gebeurt,

kom niet naar buiten.



5

00Ψ00Ψ08,742 --> 00Ψ00Ψ11,085

Als zij de wiet niet vindt,

krijgt niemand iets.



6

00Ψ00Ψ11,185 --> 00Ψ00Ψ12,837

Wapens op mij gericht.

Ik blijf.



7

00Ψ00Ψ12,937 --> 00Ψ00Ψ14,700

Dit is een fucking politiebureau.



8

00Ψ00Ψ14,800 --> 00Ψ00Ψ16,924

Waar is hetΠ

- In kofferbak van mijn auto.



9

00Ψ00Ψ17,024 --> 00Ψ00Ψ19,823

De auto waar Celia nu in rijdtΠ

- Die auto is het.



10

00Ψ00Ψ19,923 --> 00Ψ00Ψ21,920

Hij is m'n neef. Ik heb om

een AMBER melding gevraagd.



11

00Ψ00Ψ22,020 --> 00Ψ00Ψ26,597

Zij is met Bear vertrokken en de jongen

ging weg in een blauw busje.



12

00Ψ00Ψ26,784 --> 00Ψ00Ψ28,663

Kom nou, we moeten gaan.



13

00Ψ00Ψ28,763 --> 00Ψ00Ψ31,870

We hebben het enorm naar onze zin,

we eten nog wat en dan komen we naar huis.



14

00Ψ00Ψ31,970 --> 00Ψ00Ψ34,373

50 cent van iedere dollar. Laatste bod.

- Afgesproken.



15

00Ψ00Ψ34,473 --> 00Ψ00Ψ36,473

Jij en je wiet zijn nu van hem.



16

00Ψ00Ψ37,580 --> 00Ψ00Ψ39,580

De telefoon van Silas.



17

00Ψ00Ψ40,494 --> 00Ψ00Ψ47,010

Ik heb je snoeischaren geleend, daar heb ik

veel aan gehad. - Hij zal zo boooooos worden.



18

00Ψ01Ψ37,987 --> 00Ψ01Ψ40,533

Season 3 Episode 2

- A Pool and His Money -



19

00Ψ01Ψ48,190 --> 00Ψ01Ψ51,068

Ik heb dit voor jou gedaan, Nancy.



20

00Ψ01Ψ52,977 --> 00Ψ01Ψ56,087

Je mag blij zijn dat ik je

niet heb laten arresteren.



21

00Ψ01Ψ59,848 --> 00Ψ02Ψ03,870

Hallo, ik ben Celia. En jij bent...

- Marvin.



22

00Ψ02Ψ04,157 --> 00Ψ02Ψ07,137

Ben jij een van die drugdealervriendjes

van NancyΠ



23

00Ψ02Ψ09,567 --> 00Ψ02Ψ13,882

Hij is geen vriend van me.

Hij gaat me vermoorden.



24

00Ψ02Ψ14,456 --> 00Ψ02Ψ16,456

Dat klopt toch, he MarvinΠ



25

00Ψ02Ψ16,699 --> 00Ψ02Ψ20,501

Doe alsjeblieft nog een laatste ding voor me.

Vermoord haar ook.



26

00Ψ02Ψ20,705 --> 00Ψ02Ψ23,309

En alsjeblieft doe haar eerst.



27

00Ψ02Ψ23,454 --> 00Ψ02Ψ26,954

Niemand zal weten dat jij het was.

Knal haar fucking hersenen eruit



28

00Ψ02Ψ27,215 --> 00Ψ02Ψ30,412

En laat mij kijken en daarna mag je

met me doen wat je maar wilt.



29

00Ψ02Ψ30,513 --> 00Ψ02Ψ33,464

Ze maakt maar een grapje.

- Nee hoor, geen grapje.



30

00Ψ02Ψ33,740 --> 00Ψ02Ψ37,668

Als je die steen naar me

gooit, laat ik je opsluiten...



31

00Ψ02Ψ37,768 --> 00Ψ02Ψ41,045

en kun je samen met Silas in de bak wegrotten.



32

00Ψ02Ψ42,795 --> 00Ψ02Ψ45,284

Ik probeer je te helpen.



33

00Ψ02Ψ52,150 --> 00Ψ02Ψ54,150

We kennen elkaar van de groenteboer.



34

00Ψ02Ψ54,208 --> 00Ψ02Ψ56,783

Ik pak de boodschappen in en..

- Onzin.



35

00Ψ02Ψ57,087 --> 00Ψ02Ψ59,650

Alsof er in een straal van 50 kilometers vette...



36

00Ψ02Ψ59,750 --> 00Ψ03Ψ02,366

zwarte jongens de boodschappen

staan in te pakken.



37

00Ψ03Ψ02,773 --> 00Ψ03Ψ07,274

In Agrestic zijn de mensen blank,

en de helpers zijn bruin, niet zwart.



38

00Ψ03Ψ07,792 --> 00Ψ03Ψ09,167

Jij bent echt slecht, weet je dat.



39

[...]
Everything OK? Download subtitles