Preview Subtitle for Coyotes


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ17,620 --> 00Ψ00Ψ24,537
In de lente schijnt de volle maan
voor de krijger die 't spoor bijster is.

2
00Ψ00Ψ26,140 --> 00Ψ00Ψ29,894
Coyote is de geest
die de weg wijst naar het leven.

3
00Ψ00Ψ30,060 --> 00Ψ00Ψ34,850
De krijger die bij volle maan
de coyote volgt, zal zich hervinden.

4
00Ψ03Ψ03,940 --> 00Ψ03Ψ07,012
Hij is de vreemdste blanke die ik ken.

5
00Ψ03Ψ07,180 --> 00Ψ03Ψ10,968
Eddie en ik kennen elkaar van het leger.

6
00Ψ03Ψ11,140 --> 00Ψ03Ψ15,930
Ik had een tijd niets van 'm
gehoord. Tot ik z'n kaartje kreeg.

7
00Ψ03Ψ16,100 --> 00Ψ03Ψ19,012
Hij heeft me nooit eerder opgezocht.

8
00Ψ03Ψ19,180 --> 00Ψ03Ψ24,208
Je schreef dat je een verrassing
voor me had. Is dat 't Π

9
00Ψ03Ψ25,260 --> 00Ψ03Ψ28,218
Ontzettend bedankt, Eddie.

10
00Ψ03Ψ28,380 --> 00Ψ03Ψ31,019
Het is een prachtige motorfiets.

11
00Ψ03Ψ31,180 --> 00Ψ03Ψ34,172
Hij is stuk. Het spijt me.

12
00Ψ03Ψ34,340 --> 00Ψ03Ψ38,094
Hij is een oude indiaan, net als ik.

13
00Ψ03Ψ38,260 --> 00Ψ03Ψ41,411
Het is niet erg.
Ga je zelfmoord plegen Π

14
00Ψ03Ψ41,580 --> 00Ψ03Ψ44,140
Dat is wat ik kom doen, Johnny.

15
00Ψ03Ψ46,260 --> 00Ψ03Ψ49,377
Je schreef niet wanneer je zou komen.

16
00Ψ03Ψ49,540 --> 00Ψ03Ψ53,419
Dus heb ik gisteravond
een vuur ontstoken.

17
00Ψ03Ψ53,580 --> 00Ψ03Ψ57,732
De rook vertelde me
wanneer je hier zou zijn.

18
00Ψ03Ψ57,900 --> 00Ψ04Ψ01,973
Weet je waarom ik hier ben Π
- Ik denk 't wel, amigo.

19
00Ψ04Ψ02,140 --> 00Ψ04Ψ04,779
Wat hadden ze aan ons Π

20
00Ψ04Ψ04,940 --> 00Ψ04Ψ06,817
Niets.

21
00Ψ04Ψ06,980 --> 00Ψ04Ψ11,212
We waren er heel goed in, JohnnyΨ
mensen doden.

22
00Ψ04Ψ11,380 --> 00Ψ04Ψ14,417
De herinnering daaraan...

23
00Ψ04Ψ14,580 --> 00Ψ04Ψ17,538
spookt door m'n hoofd, Johnny.

24
00Ψ04Ψ18,260 --> 00Ψ04Ψ20,899
Het laat me niet los, Johnny.

25
00Ψ04Ψ26,860 --> 00Ψ04Ψ30,011
Je hebt er een medaille voor gekregen.

26
00Ψ04Ψ31,700 --> 00Ψ04Ψ34,453
Ik droom steeds van de duivel.

27
00Ψ04Ψ36,380 --> 00Ψ04Ψ40,293
Hij heeft een hele etage
van de hel gereserveerd...

28
00Ψ04Ψ40,460 --> 00Ψ04Ψ42,815
voor mij alleen.

29
00Ψ04Ψ42,980 --> 00Ψ04Ψ45,130
Wat zeg je daarvan Π

30
00Ψ04Ψ48,060 --> 00Ψ04Ψ50,620
Vertel me over je droom.

31
00Ψ04Ψ53,060 --> 00Ψ04Ψ54,812
Mijn droom.

32
00Ψ04Ψ58,060 --> 00Ψ05Ψ03,214
Ik moet er steeds aan denken, Johnny.
Het laat me niet los.

33
00Ψ05Ψ03,380 --> 00Ψ05Ψ05,336
Ik kap ermee.

34
00Ψ05Ψ06,380 --> 00Ψ05Ψ08,610
Het is finito.

35
00Ψ05Ψ08,780 --> 00Ψ05Ψ10,532
Ik ben 't zat.

36
00Ψ05Ψ12,260 --> 00Ψ05Ψ14,091
Daarom ben ik hier.

37
00Ψ05Ψ15,060 --> 00Ψ05Ψ17,654
Om er een eind aan te maken.

38
00Ψ05Ψ20,460 --> 00Ψ05Ψ23,418
Ik kom je toestemming vragen.

39
00Ψ05Ψ25,060 --> 00Ψ05Ψ28,211
Ik vraag jou toestemming.

40
00Ψ05Ψ34,260 --> 00Ψ05Ψ37,172
Je hebt m'n toestemming niet nodig.

41
00Ψ05Ψ52,180 --> 00Ψ05Ψ56,458
Zie je dat Π
Ik had wel dood kunnen zijn.

42
00Ψ06Ψ08,260 --> 00Ψ06Ψ10,615
H, idioot.

43
00Ψ06Ψ10,780 --> 00Ψ06Ψ15,535
Waar schoot jij op Π
We waren bijna dood geweest.

44
00Ψ06Ψ15,700 --> 00Ψ06Ψ18,419
Laat me met rust. Ik wil geen last.

45
00Ψ06Ψ18,580 --> 00Ψ06Ψ23,370
Ik vind dat je mij en m'n broers
je excuses moet aanbieden.

46
00Ψ06Ψ28,060 --> 00Ψ06Ψ30,290
Wat denk je Π

47
00Ψ06Ψ30,460 --> 00Ψ06Ψ33,816
Zij kunn
[...]
Everything OK? Download subtitles