Preview Subtitle for Love Court


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:33,841 --> 00:00:37,111
Băiat ! De data asta,
trebuie să fie băiat !

2
00:00:39,293 --> 00:00:41,785
Imposibil !

3
00:00:42,082 --> 00:00:46,613
Nu, domnule. După cum vedeţi,
e o mică prinţesă.

4
00:00:50,553 --> 00:00:53,975
Într-o familie de generali, comandanţi
militari, ofiţeri ai gărzii regale...

5
00:00:53,975 --> 00:00:55,861
nu avem ce face cu o fată !

6
00:01:01,009 --> 00:01:02,425
Ce faceţi ?!

7
00:01:06,184 --> 00:01:08,894
Am hotărât ! Eşti băiat !

8
00:01:10,927 --> 00:01:14,035
Numele tău este Oscar, fiul meu !

9
00:01:30,220 --> 00:01:37,204
Florile fără de nume

10
00:01:37,521 --> 00:01:44,351
ce înfloresc pe câmpii

11
00:01:44,941 --> 00:01:59,533
se pot îndoi în bătaia vântului.

12
00:02:00,853 --> 00:02:07,944
Dar mie mi-a fost sortit
destinul trandafirului


13
00:02:08,305 --> 00:02:16,290
M-am născut să trăiesc în glorie
şi pasiune.


14
00:02:16,583 --> 00:02:18,456
Trandafirii, trandafirii

15
00:02:18,785 --> 00:02:23,395
Înfloresc maiestuoşi

16
00:02:23,758 --> 00:02:25,988
Trandafirii, trandafirii

17
00:02:26,276 --> 00:02:29,931
Se scutură nobili.

18
00:02:31,306 --> 00:02:33,177
Trandafirii, trandafirii

19
00:02:33,538 --> 00:02:38,058
Înfloresc maiestuoşi

20
00:02:38,583 --> 00:02:40,489
Trandafirii, trandafirii

21
00:02:40,793 --> 00:02:45,459
Se scutură nobili.

22
00:02:51,026 --> 00:02:55,564
Episodul 1
Oscar ! Destinul trandafirului

23
00:02:58,809 --> 00:03:00,824
Suntem în anul 1769.

24
00:03:01,802 --> 00:03:04,867
Au trecut 14 ani
de la naşterea lui Oscar.

25
00:03:06,078 --> 00:03:10,916
La palatul Versailles, in fiecare
seară se dau baluri fastuoase,

26
00:03:11,152 --> 00:03:14,555
deşi poporul se zbate în sărăcie.

27
00:03:15,714 --> 00:03:20,079
Fără să ştie că peste 20 de ani
va izbucni Revoluţia Franceză...

28
00:03:26,851 --> 00:03:29,566
De necrezut, a venit
generalul Jarjeyes !

29
00:03:29,706 --> 00:03:31,707
Ce ? Da, el este !

30
00:03:32,545 --> 00:03:37,537
Bună seara, dle general Jarjeyes.
Aţi adus-o şi pe dra Oscar ?

31
00:03:37,759 --> 00:03:40,739
La Curte se zvoneşte că dra Oscar
e o adevărată frumuseţe.

32
00:03:40,839 --> 00:03:44,387
Eram nerăbdătoare s-o întâlnesc
în seara asta.

33
00:03:44,589 --> 00:03:46,443
Păi...

34
00:03:46,733 --> 00:03:48,107
În gardă !

35
00:03:48,277 --> 00:03:49,355
La naiba !

36
00:03:52,172 --> 00:03:54,433
Oscar, nu trebuie să te duci
la Versailles ?

37
00:03:54,671 --> 00:03:56,903
Ce om cu mintea întreagă
s-ar duce acolo ?

38
00:04:12,609 --> 00:04:14,505
André, ţi-ai pierdut îndemânarea.

39
00:04:25,434 --> 00:04:29,919
Dră Oscar, André, nu vă mai jucaţi
cu săbiile, sunt periculoase !

40
00:04:30,728 --> 00:04:32,679
Ne-a văzut bunica mea, Oscar !

41
00:04:32,679 --> 00:04:36,132
Ce ?? "Dră Oscar" !
Spune-i "domnişoară" !

42
00:04:36,575 --> 00:04:37,897
Nu-i nimic, bunico.

43
00:04:38,135 --> 00:04:40,103
Nu ! Trebuie să fie respectuos !

44
00:04:40,103 --> 00:04:42,680
André, eşti doar un valet...

45
00:04:42,902 --> 00:04:43,930
Feriţi-vă !

46
00:04:47,731 --> 00:04:52,290
La vârsta ei, ar trebui să poarte rochie
şi să-şi facă debutul în societate.

47
00:04:52,529 --> 00:04:54,325
Nu mă las !

48
00
[...]
Everything OK? Download subtitles