Preview Subtitle for Dororo


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:22,731 --> 00:00:24,353
Şefu' !

2
00:00:24,438 --> 00:00:27,213
Şefu' ! Eşti bine ?
Şefu' !

3
00:00:27,214 --> 00:00:28,812
- Taci din gură !
- Ce nu e în regulă ?

4
00:00:28,746 --> 00:00:30,866
Eşti bine ? Şefu' !

5
00:01:05,183 --> 00:01:07,254
Şefu' ! Şefu' !

6
00:01:21,599 --> 00:01:22,449
Dă-te înapoi !

7
00:02:13,247 --> 00:02:14,642
Şefu' !

8
00:02:45,986 --> 00:02:47,354
Ce tare !

9
00:03:15,110 --> 00:03:15,961
Şefu' !

10
00:03:17,366 --> 00:03:18,522
O poţi auzi ?

11
00:03:18,523 --> 00:03:20,262
Vocea mea !

12
00:03:20,263 --> 00:03:24,493
Bineînţeles ! Încearcă să spui "Dororo" !
Dororo!

13
00:03:24,581 --> 00:03:25,863
Dororo !

14
00:03:25,863 --> 00:03:27,564
Ce-ai spus ?

15
00:03:27,850 --> 00:03:29,728
Dororo ! Dororo ! Dororo !

16
00:03:29,729 --> 00:03:32,025
Ce ? Ce ? Spune !

17
00:03:34,112 --> 00:03:35,739
Dororo, Dororo !

18
00:03:35,740 --> 00:03:37,652
Spune ! Hyakki-maru !

19
00:03:37,687 --> 00:03:38,695
Dororo !

20
00:03:38,696 --> 00:03:40,717
Ce ? Ce ? Ce ?!

21
00:03:40,718 --> 00:03:42,600
Dororo ! Dororo ! Dororo !!!

22
00:03:44,324 --> 00:03:45,823
Dororo !

23
00:04:18,350 --> 00:04:20,940
La dracu... cât de departe
au de gând să meargă ?

24
00:04:30,671 --> 00:04:31,914
Simt ceva...

25
00:04:35,778 --> 00:04:37,254
Deci asta era !

26
00:04:40,782 --> 00:04:42,061
Mai simt încă ceva !

27
00:05:25,849 --> 00:05:27,291
Este !

28
00:05:44,056 --> 00:05:45,408
Şefu' !

29
00:06:21,807 --> 00:06:22,775
Tu...

30
00:06:23,657 --> 00:06:25,711
... eşti urmaşul lui ?

31
00:06:28,926 --> 00:06:30,338
Dacă vrei să urăşti,

32
00:06:31,029 --> 00:06:33,064
urăşte-ţi tatăl...

33
00:06:42,615 --> 00:06:44,732
Da ! Ai făcut-o !

34
00:06:44,733 --> 00:06:46,289
Ai făcut-o, şefu' !

35
00:07:01,835 --> 00:07:03,001
Hei, şefu' !

36
00:07:14,777 --> 00:07:15,463
Fraiere,

37
00:07:15,464 --> 00:07:17,567
de ce naiba nu e braţul stâng ?

38
00:07:18,146 --> 00:07:21,041
Îţi place chiar atât de mult
compania mea ? Nătângule !

39
00:07:26,614 --> 00:07:27,496
Ce e ?

40
00:07:28,084 --> 00:07:29,334
Eşti supărat pe mine ?

41
00:07:30,674 --> 00:07:31,803
Doar glumeam...

42
00:07:33,957 --> 00:07:35,277
Tatăl...

43
00:07:36,286 --> 00:07:37,373
... meu...

44
00:08:31,893 --> 00:08:33,469
E destul de mare.

45
00:08:34,926 --> 00:08:36,266
Da, e mare...

46
00:08:37,178 --> 00:08:39,341
Sunt ruinele vechii graniţe.

47
00:08:41,552 --> 00:08:43,246
Toate astea erau folosite
ca linie despărţitoare ?

48
00:08:43,653 --> 00:08:44,549
Da.

49
00:08:45,977 --> 00:08:47,757
Partea asta e a lui Kanayama...

50
00:08:47,759 --> 00:08:50,444
... iar aceasta
e teritoriul lui Daigo.

51
00:08:52,477 --> 00:08:53,345
Şi...

52
00:08:54,685 --> 00:08:56,509
... acela e castelul lui Daigo.

53
00:08:59,821 --> 00:09:03,056
Nici n-am vrut să vin aici,
însă paşii m-au condus...

54
00:09:03,650 --> 00:09:07,742
Şi, de fiecare dată când îl văd,
acel nenorocit de castel e tot mai mare !

55
00:09:09,473 --> 00:09:10,809
Îl urăşti cumva ?

56
00:09:11,093 --> 00:09:12,892
E mai mult decât
o simplă ură.

57
00:09:15,892 --> 00:09:17,622
Cel care mi-a ucis părinţii...

58
00:09:18,370 --> 00:09:20,616
... e nenorocitul ăla,
Daigo Kagemitsu !

59
00:09:22,903 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles