Preview Subtitle for Camping Out


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:34,569 --> 00:01:38,203
Dream on, dream away

2
00:01:38,419 --> 00:01:47,938
l think l'm gonna have to stay
Stay forever

3
00:01:48,701 --> 00:01:57,618
- l adore mi amor
- l adore, yeah

4
00:01:59,279 --> 00:02:05,789
- l adore mi amor
- l adore, yeah

5
00:02:05,964 --> 00:02:08,406
Ăsta e cel mai grozav videoclip
din istoria videoclipurilor.

6
00:02:08,587 --> 00:02:10,608
Da,chiar grozav.

7
00:02:11,169 --> 00:02:13,209
Kelly, de care-ţi place cel mai mult?

8
00:02:13,380 --> 00:02:16,796
- Nu ştiu care cine e.
- Oh,acela e Bryan.

9
00:02:17,009 --> 00:02:18,836
De el îmi place cel mai mult.

10
00:02:19,053 --> 00:02:20,844
Oh, nu,poate Mark. El e mai drăguţ.

11
00:02:21,056 --> 00:02:22,598
Nu,nu, Bryan.

12
00:02:22,808 --> 00:02:24,302
Eu cred că Ringo e cel mai drăguţ.

13
00:02:24,477 --> 00:02:27,312
Doamne,îmi plăcea Color Me Badd
înainte ca cineva să fi auzit de ei.

14
00:02:27,522 --> 00:02:29,515
Da,ţie şi altor 10,000 de persoane.

15
00:02:29,733 --> 00:02:31,939
Te uiţi mâine la concertul lor?

16
00:02:32,111 --> 00:02:35,361
Oh, şi mai bine.Să mergem la
Whisky şi să stăm în public.

17
00:02:35,532 --> 00:02:37,821
Donna, se poate intra
doar pe bază de invitaţie.

18
00:02:37,993 --> 00:02:40,033
Dar dau bilete gratis la radio.

19
00:02:40,246 --> 00:02:42,037
Donna, e o şansă mică.

20
00:02:42,249 --> 00:02:44,574
Fi serioasă.Tu ai câştigat lecţii
de paraşutism la radio.

21
00:02:44,752 --> 00:02:48,584
- Nu-mi adu aminte.
- Deci cineva trebuie să ştie pe cineva.

22
00:02:48,757 --> 00:02:49,955
Uite,nu-i mare problemă.

23
00:02:50,133 --> 00:02:51,295
De vreme ce-ţi plac aşa de mult,

24
00:02:51,468 --> 00:02:53,544
O să sun la club să ne treacă pe listă.

25
00:02:53,721 --> 00:02:56,093
- Ne poţi băga pe gratis?
- Da,sigur.

26
00:02:56,266 --> 00:02:59,267
Sunt DJ.
Ei mă freacă pe mine pe spate,eu pe ei.

27
00:02:59,478 --> 00:03:01,471
David, te rog,încerc să mănânc.

28
00:03:05,694 --> 00:03:08,779
- Îl cauţi pe numărul 27.
- Formezi acum,iar apoi închizi.

29
00:03:08,948 --> 00:03:11,024
Apoi când auzi semnalul,
apeşi apelarea rapidă,

30
00:03:11,201 --> 00:03:13,075
şi deja eşti în fruntea jocului.

31
00:03:13,245 --> 00:03:16,199
Bren, eşti un geniu.
Kelly, hai,pregăteşte telefonul.

32
00:03:16,374 --> 00:03:18,331
Concertul va fi la TV în seara asta.

33
00:03:18,502 --> 00:03:20,744
De ce nu ne uităm acasă?
E o aşa pierdere mare.

34
00:03:20,963 --> 00:03:22,422
Din ce? Din timpul tău preţios?

35
00:03:23,132 --> 00:03:24,875
Donna, mă duc la altă întâlnire

36
00:03:25,051 --> 00:03:27,127
pentru planurile de caritate a spitalului.

37
00:03:27,346 --> 00:03:28,377
Bine.

38
00:03:28,556 --> 00:03:30,632
Din câte ştiu eu,s-ar putea prelungi
până seara târziu,aşa că--

39
00:03:30,808 --> 00:03:32,635
Bine,e bine.Eu dorm la Brenda.

40
00:03:32,853 --> 00:03:35,261
Dacă sună tatăl tău,din Houston,

41
00:03:35,439 --> 00:03:36,518
îi spui că--?

42
00:03:36,691 --> 00:03:38,565
Ştiu,că ai să întârzii.

43
00:03:39,736 --> 00:03:42,357
- Formează din nou.
- Donna.

44
00:03:42,573 --> 00:03:44,150
- Ce fac?
- Formează din nou.

45
00:03:44,367 --> 00:03:47,653
- Nu reuşesc.
- Donna, vorbesc cu tine.

46
00:03:47,871 --> 00:03:50,196
Mamă, îmi pare rău,dar încercăm să
câştigăm
[...]
Everything OK? Download subtitles