Preview Subtitle for Blue Rain


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ16,293 --> 00Ψ00Ψ19,621
De dader was waarschijnlijk op geld uit.

2
00Ψ00Ψ19,790 --> 00Ψ00Ψ22,821
De dode is Jay Knight.

3
00Ψ00Ψ36,652 --> 00Ψ00Ψ43,805
Bloedspetters. Van het slachtofferΠ
- Dat kan. Doorzoek de rest van de flat.

4
00Ψ01Ψ08,794 --> 00Ψ01Ψ10,664
Hij gaat ervandoor.

5
00Ψ01Ψ21,534 --> 00Ψ01Ψ23,689
Halt, politie.

6
00Ψ01Ψ43,350 --> 00Ψ01Ψ45,718
Politie, aan de kant.

7
00Ψ01Ψ46,764 --> 00Ψ01Ψ48,588
Op de grond.

8
00Ψ01Ψ54,467 --> 00Ψ01Ψ56,751
Zoek dekking, op de grond.

9
00Ψ02Ψ20,155 --> 00Ψ02Ψ23,269
Alles goedΠ
- Met mij wel. Leeft hij nogΠ

10
00Ψ02Ψ27,857 --> 00Ψ02Ψ29,479
Geef me je wapen.

11
00Ψ02Ψ33,520 --> 00Ψ02Ψ35,095
Politie.

12
00Ψ02Ψ36,434 --> 00Ψ02Ψ40,720
Een agentΠ Hij schoot op me.
- Is dit die man uit de flatΠ

13
00Ψ02Ψ40,889 --> 00Ψ02Ψ44,631
Hij schoot op me.
- Maar is dit de man uit de flatΠ

14
00Ψ02Ψ44,803 --> 00Ψ02Ψ47,467
Ja, ik weet het zeker.

15
00Ψ02Ψ48,841 --> 00Ψ02Ψ50,877
Volgens mij is het 'm.

16
00Ψ03Ψ24,480 --> 00Ψ03Ψ28,471
VertalingΨ
Hoek & Sonpouse Ondertiteling BV

17
00Ψ03Ψ51,835 --> 00Ψ03Ψ55,873
De dode is rechercheur Rodney Minhas.
- GetuigenΠ

18
00Ψ03Ψ56,041 --> 00Ψ03Ψ59,450
Vijf, en hun verhalen komen overeen.

19
00Ψ03Ψ59,621 --> 00Ψ04Ψ04,239
Een man kwam van de trap
en verschool zich achter die pilaar.

20
00Ψ04Ψ04,409 --> 00Ψ04Ψ10,602
Hij zag Danny en schoot twee keer
op hem. Iedereen zocht dekking.

21
00Ψ04Ψ10,779 --> 00Ψ04Ψ16,226
Minhas kwam van de andere trap
en schoot op Danny's verdachte.

22
00Ψ04Ψ16,400 --> 00Ψ04Ψ23,185
Danny en Minhas joegen op dezelfde.
- Er waren drie mensen aan het schieten.

23
00Ψ04Ψ23,353 --> 00Ψ04Ψ27,213
Nog een spoor van Danny's verdachteΠ
- Gevlucht.

24
00Ψ04Ψ27,391 --> 00Ψ04Ψ31,962
Wordt hij gezochtΠ
- Ja, maar de metrotunnels zijn 'n doolhof.

25
00Ψ04Ψ32,138 --> 00Ψ04Ψ37,040
Nog meer dodenΠ
- Nee, alleen twee lichtgewonde burgers.

26
00Ψ04Ψ38,757 --> 00Ψ04Ψ42,250
Moeten we nou ook al oppassen
voor collega'sΠ

27
00Ψ04Ψ42,421 --> 00Ψ04Ψ47,750
Kom op, ben je gekΠ Hij viel mij aan.
Hij schoot eerst op mij.

28
00Ψ04Ψ47,917 --> 00Ψ04Ψ50,948
Jammer dat hij miste.
- Hou op. Eruit.

29
00Ψ04Ψ51,123 --> 00Ψ04Ψ56,025
Laten we niet oordelen
voordat we de feiten kennen.

30
00Ψ04Ψ56,202 --> 00Ψ05Ψ02,644
Wat is er nou gebeurdΠ
- Ik volgde hem naar het perron, daar.

31
00Ψ05Ψ02,822 --> 00Ψ05Ψ07,890
Hij schoot op me, en toen kwam hij
op me af en schoot weer.

32
00Ψ05Ψ08,068 --> 00Ψ05Ψ11,561
En toen schoot ik.
Twee keer. Kijk maar na.

33
00Ψ05Ψ11,732 --> 00Ψ05Ψ16,385
Is er daarna nog geschotenΠ
- Nee, ik schoot als laatste.

34
00Ψ05Ψ16,561 --> 00Ψ05Ψ21,547
Waren beide schoten raakΠ
- Dat weet ik niet zeker.

35
00Ψ05Ψ21,724 --> 00Ψ05Ψ26,543
In elk geval n, denk ik. Zeker n.
Misschien allebei.

36
00Ψ05Ψ29,468 --> 00Ψ05Ψ32,796
Ik deed alles volgens het boekje.

37
00Ψ05Ψ32,965 --> 00Ψ05Ψ36,707
Zei Minhas wie hij wasΠ
- Ik heb niets gehoord.

38
00Ψ05Ψ36,879 --> 00Ψ05Ψ40,123
Hij kwam op me af en schoot op me.

39
00Ψ05Ψ40,293 --> 00Ψ05Ψ44,118
Ik was duidelijk in gevaar,
dus schoot ik hem neer.

40
00Ψ05Ψ46,746 --> 00Ψ05Ψ52,075
Interne Zaken wil een verklaring.
Laat ons eerst de boel onderzoeken.

41
00Ψ05Ψ52,242 --> 00Ψ05Ψ56,695
Laat die snee behandelen
en bel me als je thuis bent.
[...]
Everything OK? Download subtitles