Preview Subtitle for Wrong Numbers


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ59,201 --> 00Ψ01Ψ02,963
Knapp, ben jij datΠ
Kunnen we even pratenΠ

2
00Ψ01Ψ02,964 --> 00Ψ01Ψ05,196
Of komt het nu niet uitΠ

3
00Ψ01Ψ05,197 --> 00Ψ01Ψ06,913
Hoe kom je aan dit nummerΠ

4
00Ψ01Ψ06,914 --> 00Ψ01Ψ09,363
Mijn vingers deden het vanzelf.

5
00Ψ01Ψ10,388 --> 00Ψ01Ψ13,253
Ben je er nogΠ
- Wat wil jeΠ

6
00Ψ01Ψ13,876 --> 00Ψ01Ψ16,531
Huh, ik heb je echt te pakken heΠ

7
00Ψ01Ψ16,947 --> 00Ψ01Ψ18,640
Ja, ik hoorde dat je naar de
woestijn bent gegaan,

8
00Ψ01Ψ18,641 --> 00Ψ01Ψ23,905
om een paar mensen in witte jassen
in die schedel van je te laten peuteren.

9
00Ψ01Ψ23,906 --> 00Ψ01Ψ25,656
Denk je nog aan haarΠ

10
00Ψ01Ψ25,686 --> 00Ψ01Ψ27,454
Denk je dat ze nog leeftΠ

11
00Ψ01Ψ27,455 --> 00Ψ01Ψ29,989
Of dat morgenochtend haar
beugel verwijderd wordtΠ

12
00Ψ01Ψ29,990 --> 00Ψ01Ψ32,755
Of heb ik haar in een doos gestoptΠ

13
00Ψ01Ψ34,157 --> 00Ψ01Ψ35,675
Bel je me om me mijn horoscoop te vertellenΠ

14
00Ψ01Ψ35,676 --> 00Ψ01Ψ37,477
Het gebeurt weer, is het nietΠ

15
00Ψ01Ψ37,478 --> 00Ψ01Ψ38,836
Vertel me over hen.

16
00Ψ01Ψ38,837 --> 00Ψ01Ψ43,067
Zijn ze de crme de la crme,
slecht omgaand met vrienden en geld,

17
00Ψ01Ψ43,068 --> 00Ψ01Ψ44,704
koop laag in, verkoop hoog,

18
00Ψ01Ψ44,705 --> 00Ψ01Ψ47,436
East Egg, West Egg,
Turken en Caicos en zoΠ

19
00Ψ01Ψ47,437 --> 00Ψ01Ψ49,501
Alles was toch rozegeurΠ

20
00Ψ01Ψ49,508 --> 00Ψ01Ψ51,677
Maar hoe snel kunnen rozen
verwelken

21
00Ψ01Ψ51,678 --> 00Ψ01Ψ54,265
als je je dierbaarste
bezit verliest.

22
00Ψ01Ψ54,266 --> 00Ψ01Ψ56,478
Wat gebeurde er in BrooklynΠ

23
00Ψ01Ψ57,096 --> 00Ψ01Ψ58,846
BrooklynΠ

24
00Ψ02Ψ01,755 --> 00Ψ02Ψ04,725
Oh hou je niet van de domme,
of ik doe niet meer mee.

25
00Ψ02Ψ04,726 --> 00Ψ02Ψ08,122
Vertel me over Zrich.
- Zrich...

26
00Ψ02Ψ08,125 --> 00Ψ02Ψ10,874
Wat is er met ZrichΠ
- Het is koud daar.

27
00Ψ02Ψ10,875 --> 00Ψ02Ψ12,796
Mijn ouders namen ons
altijd mee naar Zwitserland

28
00Ψ02Ψ12,797 --> 00Ψ02Ψ15,325
toen we kinderen waren
- Verbier.

29
00Ψ02Ψ15,816 --> 00Ψ02Ψ19,382
Dus ehm... enig spoor van de jongenΠ

30
00Ψ02Ψ19,636 --> 00Ψ02Ψ21,216
Waar krijg jij jouw
informatieΠ

31
00Ψ02Ψ21,217 --> 00Ψ02Ψ22,965
Van een klein vogeltje.

32
00Ψ02Ψ22,966 --> 00Ψ02Ψ24,716
Blijf in contact.

33
00Ψ02Ψ51,268 --> 00Ψ02Ψ52,034
King.

34
00Ψ02Ψ52,035 --> 00Ψ02Ψ53,745
We zijn bijna rond hier.

35
00Ψ02Ψ53,746 --> 00Ψ02Ψ57,946
De eigenaar zit in Parijs voor een jaar,
het wordt hier gerenoveerd.

36
00Ψ02Ψ57,947 --> 00Ψ03Ψ00,475
We hebben een prachtig uitzicht.

37
00Ψ03Ψ00,877 --> 00Ψ03Ψ02,016
Dus, hoe gaat het met je vriendΠ

38
00Ψ03Ψ02,017 --> 00Ψ03Ψ04,227
Vraag je me hoe het met hem is
of vraag je me of ik kans heb gezien

39
00Ψ03Ψ04,228 --> 00Ψ03Ψ05,854
om hem al te ondervragenΠ

40
00Ψ03Ψ05,855 --> 00Ψ03Ψ08,936
Ik vroeg alleen maar
hoe het met hem is.

41
00Ψ03Ψ08,965 --> 00Ψ03Ψ11,274
Hij heeft nog steeds die
kogel in zijn lijf zitten.

42
00Ψ03Ψ11,275 --> 00Ψ03Ψ14,652
Weet je, uh,
Kerns heeft het niet gehaald.

43
00Ψ03Ψ15,847 --> 00Ψ03Ψ17,495
Hij is vannacht overleden.

44
00Ψ03Ψ17,496 --> 00Ψ03Ψ19,313
Ja, ik heb het gehoord.

45
00Ψ03Ψ19,476 --> 00Ψ03Ψ21,530
Hij is vannacht overleden.

46
00Ψ03Ψ22,667 --> 00Ψ03Ψ24,484
Wat raar om dat te zeggen, huhΠ

47
00Ψ03Ψ24,4
[...]
Everything OK? Download subtitles