Preview Subtitle for Cold Cuts


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ03,013 --> 00Ψ02Ψ05,686
Papa.

2
00Ψ02Ψ05,733 --> 00Ψ02Ψ09,282
Wat doe je hierΠ
- Ik heb hier 'n kantoor.

3
00Ψ02Ψ09,333 --> 00Ψ02Ψ12,643
Ben je samen met FinnΠ
- En nog wat mensen.

4
00Ψ02Ψ14,133 --> 00Ψ02Ψ16,931
Beloof me dat je niet rijdt
als je gedronken hebt.

5
00Ψ02Ψ16,973 --> 00Ψ02Ψ18,850
Wie is jouw chauffeurΠ

6
00Ψ02Ψ18,893 --> 00Ψ02Ψ21,487
Mijn auto zit niet vol deuken.

7
00Ψ02Ψ21,973 --> 00Ψ02Ψ24,646
Goed, veel plezier.

8
00Ψ02Ψ24,693 --> 00Ψ02Ψ26,445
Heb je geld nodigΠ

9
00Ψ02Ψ26,493 --> 00Ψ02Ψ29,371
Veel plezier, schat. Wees voorzichtig.

10
00Ψ02Ψ39,213 --> 00Ψ02Ψ42,091
Heb je Meadow gezienΠ
- Wist ik maar dat ze er was.

11
00Ψ02Ψ42,133 --> 00Ψ02Ψ44,693
Wat moet ze nu denkenΠ
- Het spijt me.

12
00Ψ02Ψ44,733 --> 00Ψ02Ψ47,725
Er had boven iemand 'n aanval.
Het was 'n vreselijke avond.

13
00Ψ02Ψ47,773 --> 00Ψ02Ψ52,005
Vito en Gene belden net,
ze zijn er over vijf minuten.

14
00Ψ02Ψ52,053 --> 00Ψ02Ψ54,044
We gaan.

15
00Ψ02Ψ55,253 --> 00Ψ03Ψ00,327
Bel ze en zeg
dat ze ons ontmoeten bij Bud's Butter Bun.

16
00Ψ03Ψ09,173 --> 00Ψ03Ψ11,368
Was dat je vaderΠ

17
00Ψ03Ψ11,413 --> 00Ψ03Ψ13,643
Hij heeft hier een kantoor.

18
00Ψ03Ψ13,693 --> 00Ψ03Ψ15,763
Hij werkt op zaterdagavondΠ

19
00Ψ03Ψ15,813 --> 00Ψ03Ψ17,929
Dat is pas echte toewijding.

20
00Ψ03Ψ17,973 --> 00Ψ03Ψ20,567
Hij werkt echt heel hard.

21
00Ψ03Ψ22,013 --> 00Ψ03Ψ23,890
We gaan ergens anders heen.

22
00Ψ03Ψ24,573 --> 00Ψ03Ψ27,167
Tony is te vaak in de club.

23
00Ψ03Ψ28,413 --> 00Ψ03Ψ31,485
Denk je dat 't door jou komtΠ

24
00Ψ03Ψ31,533 --> 00Ψ03Ψ36,561
Als je denkt dat ik hem voor je ga pijpen,
zit je ernaast.

25
00Ψ03Ψ37,613 --> 00Ψ03Ψ41,322
Vertel 's wat over dat telefoontje.

26
00Ψ03Ψ41,373 --> 00Ψ03Ψ44,888
Lemand met een zuidelijk accent.
Christopher pakte de telefoon.

27
00Ψ03Ψ44,933 --> 00Ψ03Ψ48,562
Hij was kwaad omdat hij thuis belde
en zei dat hij 'm daar zou ontmoeten.

28
00Ψ03Ψ48,613 --> 00Ψ03Ψ51,207
WaarΠ Heb je op de display gekekenΠ

29
00Ψ03Ψ51,253 --> 00Ψ03Ψ54,962
Nee, ik ben een keer bijna betrapt.
Dat doe ik niet meer.

30
00Ψ03Ψ55,013 --> 00Ψ03Ψ57,402
Wacht tot hij gaat douchen.

31
00Ψ03Ψ57,453 --> 00Ψ04Ψ00,365
Kijk of er 404 of 336 op staat...

32
00Ψ04Ψ00,413 --> 00Ψ04Ψ03,849
en onthou de andere nummers
die je niet herkent.

33
00Ψ04Ψ04,813 --> 00Ψ04Ψ07,850
Wat is er aan de handΠ
- Ik moet naar het toilet.

34
00Ψ04Ψ07,893 --> 00Ψ04Ψ10,691
Dat zei je al.
- Nee, ik moet echt.

35
00Ψ04Ψ12,133 --> 00Ψ04Ψ15,091
Ik laat alles lopen.
- Ik breng je naar je wagen.

36
00Ψ04Ψ15,133 --> 00Ψ04Ψ18,284
Nee, ik moet nu.

37
00Ψ04Ψ22,733 --> 00Ψ04Ψ25,770
Alles in ordeΠ Het is bijna gebeurd.

38
00Ψ04Ψ25,813 --> 00Ψ04Ψ28,202
Probeer je te ontspannen.

39
00Ψ04Ψ28,253 --> 00Ψ04Ψ32,531
Mag ik algehele verdovingΠ
De lidocaine helpt niet echt.

40
00Ψ04Ψ32,573 --> 00Ψ04Ψ35,406
We zijn klaar.

41
00Ψ04Ψ36,213 --> 00Ψ04Ψ38,408
Jan, jij kan 't overnemen.

42
00Ψ04Ψ42,733 --> 00Ψ04Ψ45,725
Druk dit er maar even tegenaan.
- Goed.

43
00Ψ04Ψ45,773 --> 00Ψ04Ψ48,890
Ik breng dit naar het lab.
Eens zien wat het is.

44
00Ψ04Ψ52,333 --> 00Ψ04Ψ54,972
Rustig aan.

45
00Ψ04Ψ55,013 --> 00Ψ04Ψ57,891
Alles in ordeΠ
- Denk je dat alles eruit isΠ

46
00Ψ04Ψ57,933 --> 00Ψ05Ψ00,925
Dat hopen we.
[...]
Everything OK? Download subtitles