Preview Subtitle for Nagano 1998 Xviii Olympic Winter Games


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ02,030 --> 00Ψ00Ψ06,050
The papers built him up, then smashed him.

2
00Ψ00Ψ07,380 --> 00Ψ00Ψ11,030
The media haven't changed much in 40 years.

3
00Ψ00Ψ12,380 --> 00Ψ00Ψ14,400
I remember something about that.

4
00Ψ00Ψ15,400 --> 00Ψ00Ψ20,080
Didn't someone dieΠ

5
00Ψ00Ψ23,900 --> 00Ψ00Ψ27,550
Dr. Ikuma disappeared after his university fired him.

6
00Ψ00Ψ28,870 --> 00Ψ00Ψ30,640
I doubt he's still alive.

7
00Ψ00Ψ31,870 --> 00Ψ00Ψ33,390
Even if we found him, then whatΠ

8
00Ψ00Ψ35,370 --> 00Ψ00Ψ37,620
They say Shizuko had a daughter.

9
00Ψ00Ψ54,330 --> 00Ψ00Ψ55,660
Anyone hereΠ

10
00Ψ00Ψ59,820 --> 00Ψ01Ψ00,780
Hello.

11
00Ψ01Ψ00,930 --> 00Ψ01Ψ01,780
Welcome.

12
00Ψ01Ψ02,640 --> 00Ψ01Ψ04,120
I'll leave you here.

13
00Ψ01Ψ07,500 --> 00Ψ01Ψ08,830
This way.

14
00Ψ01Ψ13,310 --> 00Ψ01Ψ14,260
One roomΠ

15
00Ψ01Ψ14,870 --> 00Ψ01Ψ16,870
Two, please.

16
00Ψ01Ψ22,630 --> 00Ψ01Ψ23,880
This way.

17
00Ψ01Ψ28,360 --> 00Ψ01Ψ29,480
Umm...

18
00Ψ01Ψ47,470 --> 00Ψ01Ψ48,950
Please.

19
00Ψ01Ψ51,250 --> 00Ψ01Ψ52,460
WaitΞ

20
00Ψ01Ψ53,210 --> 00Ψ01Ψ55,660
Please tell me about ShizukoΞ

21
00Ψ01Ψ55,670 --> 00Ψ01Ψ56,770
I have nothing to say.

22
00Ψ01Ψ56,920 --> 00Ψ01Ψ58,330
About her daughter...

23
00Ψ02Ψ05,030 --> 00Ψ02Ψ06,790
There was no daughter.

24
00Ψ02Ψ38,330 --> 00Ψ02Ψ39,820
Not hungryΠ

25
00Ψ02Ψ46,790 --> 00Ψ02Ψ50,710
When I die, be with me...

26
00Ψ02Ψ52,430 --> 00Ψ02Ψ53,550
Cut it out.

27
00Ψ02Ψ54,600 --> 00Ψ02Ψ55,460
PleaseΞ

28
00Ψ02Ψ56,890 --> 00Ψ02Ψ58,400
PleaseΠ And then...

29
00Ψ02Ψ58,690 --> 00Ψ03Ψ00,750
If you learn anything, use it to save YoichiΞ

30
00Ψ03Ψ00,760 --> 00Ψ03Ψ01,310
Stop itΞ

31
00Ψ03Ψ04,610 --> 00Ψ03Ψ06,770
The girl with Tomoko lost her mind.

32
00Ψ03Ψ07,770 --> 00Ψ03Ψ09,390
Who knows what'll happen to meΠ

33
00Ψ03Ψ10,320 --> 00Ψ03Ψ12,250
You'll be all rightΞ

34
00Ψ03Ψ16,350 --> 00Ψ03Ψ18,090
Because I'm not ``normal''.

35
00Ψ03Ψ21,840 --> 00Ψ03Ψ23,880
Maybe all three of us should just die.

36
00Ψ03Ψ24,780 --> 00Ψ03Ψ29,090
Good ideaΞ We shouldn't have had a kid in the first place.

37
00Ψ03Ψ29,100 --> 00Ψ03Ψ30,890
STOP ITΞ

38
00Ψ03Ψ37,930 --> 00Ψ03Ψ39,610
There are still two days.

39
00Ψ03Ψ41,770 --> 00Ψ03Ψ43,370
Excuse me.

40
00Ψ03Ψ43,830 --> 00Ψ03Ψ44,880
Come in.

41
00Ψ03Ψ47,650 --> 00Ψ03Ψ51,510
You were asking about Shizuko...

42
00Ψ03Ψ55,100 --> 00Ψ03Ψ56,490
This is all that's left.

43
00Ψ04Ψ02,500 --> 00Ψ04Ψ04,160
Is this Dr. IkumaΠ

44
00Ψ04Ψ04,170 --> 00Ψ04Ψ08,290
Yes. It was before I came here.

45
00Ψ04Ψ08,980 --> 00Ψ04Ψ09,820
Anyway...

46
00Ψ04Ψ10,380 --> 00Ψ04Ψ11,400
Thank you.

47
00Ψ04Ψ17,600 --> 00Ψ04Ψ21,600
``Frolic in brine...

48
00Ψ04Ψ22,640 --> 00Ψ04Ψ26,680
...goblins be thine.''

49
00Ψ04Ψ36,650 --> 00Ψ04Ψ41,450
Sunday, September 19th

50
00Ψ04Ψ59,670 --> 00Ψ05Ψ02,010
You'd best head home early.

51
00Ψ05Ψ02,620 --> 00Ψ05Ψ04,980
There's a storm coming tonight.

52
00Ψ05Ψ07,500 --> 00Ψ05Ψ09,750
What was Shizuko likeΠ

53
00Ψ05Ψ11,800 --> 00Ψ05Ψ13,390
She was a strange one.

54
00Ψ05Ψ14,630 --> 00Ψ05Ψ17,700
She'd sit out here the whole day long.

55
00Ψ05Ψ18,740 --> 00Ψ05Ψ23,670
Day in, day out... just staring at the sea.

56
00Ψ05Ψ25,750 --> 00Ψ05Ψ28,480
The fisherman all hated her.

57
00Ψ05Ψ30,330 --> 00Ψ05Ψ34,480
For us, the sea is unlucky.

58
00Ψ05Ψ34,760 --> 00Ψ05Ψ38,490
Every year, it swallows some of us.

59
00Ψ05Ψ41,240 --> 00Ψ05Ψ44,300
And she'd just stare out at it...

60
00Ψ05Ψ44,310 -
[...]
Everything OK? Download subtitles