Preview Subtitle for Blonde And Blonder


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:56,763 --> 00:00:59,840
** BLONDĂ ŞI BLONDINĂ **

2
00:03:44,483 --> 00:03:47,277
Oh, ai ceva acolo.

3
00:03:53,860 --> 00:03:54,119
Şi tu ai una.

4
00:03:54,161 --> 00:03:55,454
Oh ! Mersi.

5
00:03:55,537 --> 00:03:57,039
Cu plăcere.

6
00:04:34,000 --> 00:04:36,420
Frumos costum.
Vroiam să-ţi zic mai devreme.

7
00:04:36,503 --> 00:04:38,548
Mersi...
Şi al tău.

8
00:04:39,716 --> 00:04:42,073
Ei cred că-s sărită că
m-am îmbrăcat aşa ca să zbor.

9
00:04:42,177 --> 00:04:45,013
La fel şi despre mine.
Arăta ceea ce ştiu.

10
00:04:45,055 --> 00:04:46,880
Da, totul se rezumă
la gusturi...

11
00:04:47,374 --> 00:04:48,268
Eu sunt Dawn.

12
00:04:48,351 --> 00:04:49,644
Dee.

13
00:04:49,728 --> 00:04:52,815
Ca lumea... Dawn-Dee.
Aşa de drăguţ...

14
00:04:52,898 --> 00:04:54,150
Aşa cred...

15
00:04:55,526 --> 00:04:56,986
Ar trebui să-l ridicăm
pe copilaş ?

16
00:04:57,069 --> 00:04:58,655
Din partea mea e-n regulă !

17
00:05:04,620 --> 00:05:06,381
Bun, mai departe ?

18
00:05:08,293 --> 00:05:11,170
Pornim motorul
şi plecăm înspre cer.

19
00:05:11,253 --> 00:05:13,715
Ok. Sună atât de simplu...

20
00:05:13,757 --> 00:05:15,884
Aşa mi s-a explicat.

21
00:05:15,925 --> 00:05:18,554
Ăăă... spune-mi dacă
nu fac ceva bine.

22
00:05:18,637 --> 00:05:21,660
Ok. Dar sunt convinsă
că ştii din prima.

23
00:05:21,695 --> 00:05:23,999
Eu doar voi fi
foarte atentă.

24
00:05:24,034 --> 00:05:26,551
E ca la examenul de permis.

25
00:05:27,774 --> 00:05:29,609
Hei, frumoase
obiecte de papetărie !

26
00:05:29,692 --> 00:05:30,735
Oh, mersi.

27
00:05:30,777 --> 00:05:32,446
E un stilou drăguţ.
Bine !

28
00:05:32,529 --> 00:05:33,781
Vreau să iau notiţe.

29
00:05:33,864 --> 00:05:37,236
În regulă. Bine. Deci: centura
de siguranţă - verificată.

30
00:05:37,752 --> 00:05:38,995
Oglinzile ?

31
00:05:40,288 --> 00:05:43,459
Nu văd niciuna.
Ochelarii ?

32
00:05:45,503 --> 00:05:47,089
Farurile ?

33
00:05:48,301 --> 00:05:52,011
Am să-mi scot cartea.
Ok. Bine.

34
00:05:52,095 --> 00:05:54,263
Ei bine, pornesc
panoul principal...

35
00:05:55,275 --> 00:05:57,140
Apoi contactul... ?

36
00:05:59,144 --> 00:06:01,308
Bun. Apăs acceleratorul...

37
00:06:04,984 --> 00:06:06,111
Zburăm !

38
00:06:06,194 --> 00:06:07,822
Întoarce ! Întoarce !

39
00:06:07,905 --> 00:06:09,323
Am reuşit !

40
00:06:09,407 --> 00:06:10,866
Nu-mi vine să cred !

41
00:06:15,945 --> 00:06:18,611
Ok. D-şoara... St. Dom

42
00:06:18,646 --> 00:06:20,837
şi d-şoara... Dee Twiddle.

43
00:06:23,257 --> 00:06:25,759
Vom zbura deasupra
unor peisaje incredi...

44
00:06:25,843 --> 00:06:28,521
Incredibile ? Uimitoare ?
Incredibile peisaje.

45
00:06:32,618 --> 00:06:34,186
Nu !

46
00:06:34,270 --> 00:06:35,980
Doamnelor !

47
00:06:36,021 --> 00:06:39,776
Doamnelor, opriţi avionul !

48
00:06:46,660 --> 00:06:48,320
Doamnelor ! Doamnelor !

49
00:06:52,250 --> 00:06:54,127
Opriţi avionul !

50
00:06:55,962 --> 00:06:58,044
În regulă, am pornit !

51
00:06:58,132 --> 00:07:00,953
Sus, sus şi azi !

52
00:07:07,543 --> 00:07:09,270
Oh, oh, Doamne !

53
00:07:25,164 --> 00:07:26,792
Care-i problema, Frank ?

54
00:07:26,875 --> 00:07:30,045
Bernie şi-a pierdut minţile.
A decolat fără autorizare.

55
00:07:30,087 --> 00:07:31,213

[...]
Everything OK? Download subtitles