Preview Subtitle for 52045 Rocket Science 2007 25 Fps


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:16,760 --> 00:00:18,640
Test, test.

2
00:00:18,680 --> 00:00:21,360
Importanţă, daune, inerenţă,
relevanţă, rezolvare.

3
00:00:24,480 --> 00:00:28,520
Linişte, vă rog.
Închideţi telefoanele mobile, vă rog.

4
00:00:36,720 --> 00:00:38,760
Juriul este pregătit?

5
00:00:38,800 --> 00:00:40,480
Cronometrul este pregătit?

6
00:00:40,520 --> 00:00:41,880
Echipa Afirmaţiei este rugată să înceapă.

7
00:00:55,600 --> 00:00:57,800
Nu va fi o surpriză pentru juriu,

8
00:00:57,840 --> 00:00:59,400
sau pentru stimaţii noştri colegi
de la Townsend Prep,

9
00:00:59,440 --> 00:01:00,400
chiar pentru nimeni

10
00:01:00,440 --> 00:01:02,600
din audienţă că noi,
Echipa Afirmaţiei de la Plainsboro High,

11
00:01:02,640 --> 00:01:05,600
susţinem rezoluţia Dezbaterii
asupra Politicii Naţionale,

12
00:01:05,640 --> 00:01:08,480
căreia ar trebui să-i dau citire acum,
ca şi când după un întreg an şcolar

13
00:01:08,520 --> 00:01:10,680
ar putea fi necunoscută
oricăruia dintre noi.

14
00:01:10,720 --> 00:01:13,080
Asta este ridicol. De aceea,
în loc de a o repeta în zadar,

15
00:01:13,120 --> 00:01:15,800
o să ofer un moment de tăcere pe durata
căruia aş vrea ca fiecare dintre voi

16
00:01:15,840 --> 00:01:19,440
să spună hotărârea cu voce tare.
Va fi un act comun final al nostru,

17
00:01:19,480 --> 00:01:22,120
participanţii la dezbaterea politică liceală
din New Jersey. Pe locuri, fiţi gata, start.

18
00:01:22,160 --> 00:01:23,240
Rezoluţie...

19
00:01:23,280 --> 00:01:25,680
Celor care nu au terminat, le cer scuze,

20
00:01:25,720 --> 00:01:27,640
dar există un motiv pentru care eu
sunt aici iar voi acolo,

21
00:01:27,680 --> 00:01:29,560
şi dacă îmi permiteţi, acum,
o să continuăm în ritmul meu.

22
00:01:29,600 --> 00:01:30,880
Ţineţi pasul dacă puteţi.

23
00:01:30,920 --> 00:01:32,920
Planul nostru de astăzi este succint. Doar
adoptând un regim în totalitate socialist,

24
00:01:32,960 --> 00:01:34,120
va putea guvernul Statelor Unite să se
evidenţieze ca adevăratul lider moral

25
00:01:34,160 --> 00:01:36,040
al lumii libere, astfel creând o pace
care să dăinuiască.

26
00:01:36,080 --> 00:01:38,040
De aceea noi susţinem un amendament la
Constituţia Statelor Unite

27
00:01:38,080 --> 00:01:39,440
pentru a scoate în afara legii toate
partidele politice ce nu adoptă socialismul

28
00:01:39,440 --> 00:01:40,680
ca nucleu filosofic.

29
00:01:40,720 --> 00:01:42,400
Pe scena Campionatului Liceal de

30
00:01:42,440 --> 00:01:44,600
Dezbatere Politică al statului New Jersey

31
00:01:44,640 --> 00:01:47,480
în acea seară de primăvară
stătea Ben Wekselbaum


32
00:01:47,520 --> 00:01:49,960
de la Plainsboro High.

33
00:01:50,000 --> 00:01:51,720
Pentru oricine l-a auzit pe Ben
într-o dezbatere


34
00:01:51,760 --> 00:01:54,800
un singur lucru era de netăgăduit:

35
00:01:54,840 --> 00:01:57,080
avea voce.

36
00:01:57,120 --> 00:01:58,760
Chiar şi atunci,
în acea seară de mai,


37
00:01:58,800 --> 00:02:00,200
O voce adevărată.

38
00:02:00,240 --> 00:02:02,000
Cu toţii vă întrebaţi,
”Când naiba

39
00:02:02,040 --> 00:02:03,160
o să ajungă la subvenţiile agricole?”

40
00:02:03,200 --> 00:02:04,920
În cele din urmă legătura cu agricultura,
ceea ce fără îndoială este evident deja,

41
0
[...]
Everything OK? Download subtitles