Preview Subtitle for 52420 Chrysalis 2007 25 Fps


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:43,320 --> 00:00:44,355
Termină !

2
00:00:45,760 --> 00:00:48,479
Nu intenţionez să accept invitaţia lui.

3
00:00:48,720 --> 00:00:50,153
- Te înşeli.
- Nu, dar...

4
00:00:51,200 --> 00:00:53,111
E drăguţ. Îţi va face bine !

5
00:00:53,320 --> 00:00:55,436
Manon, e prea devreme.

6
00:00:56,200 --> 00:00:58,555
Draga mea, tatăl tău şi cu mine, ştii tu...

7
00:00:59,040 --> 00:01:01,156
Şi-n plus,
nu am chef de aşa ceva.

8
00:01:01,360 --> 00:01:02,793
Înţeleg, dar...

9
00:01:03,040 --> 00:01:05,429
Ar trebui să te gândeşti mai mult la tine.

10
00:01:05,920 --> 00:01:09,071
- Doar o cină, atât.
- Munca mea e tot ce am nevoie.

11
00:01:09,440 --> 00:01:10,589
Doar o cină.

12
00:01:10,840 --> 00:01:13,115
Eh, ştii şi tu ce înseamnă asta.

13
00:01:13,360 --> 00:01:14,998
Arată bine.

14
00:01:16,200 --> 00:01:18,760
Da, arată. Termină, mă tachinezi !

15
00:01:19,360 --> 00:01:21,669
Te voi scoate eu din clinică !

16
00:01:21,960 --> 00:01:23,234
Mai vedem.

17
00:01:24,920 --> 00:01:25,830
Cum zici tu...

18
00:01:26,200 --> 00:01:29,875
Sunt destul de bătrână ca să
ştiu când să ies din clinică.

19
00:01:30,600 --> 00:01:32,272
Nu mă forţa.

20
00:01:32,840 --> 00:01:35,070
OK ? Deci termină.

21
00:01:35,760 --> 00:01:37,273
Lasă-mă în pace.

22
00:01:37,520 --> 00:01:39,272
- Şi tu...
- Tu nu ieşi niciodată.

23
00:01:39,480 --> 00:01:41,117
Te iubesc.

24
00:02:36,520 --> 00:02:37,999
Stai aici. Nu te mişca !

25
00:05:30,840 --> 00:05:32,159
E sigilat.

26
00:05:33,200 --> 00:05:34,679
Nici urmă de Nicolov.

27
00:06:17,120 --> 00:06:18,439
Doare, nu-i aşa ?

28
00:07:45,280 --> 00:07:46,110
Uşă deschisă

29
00:07:52,960 --> 00:07:54,757
Nu răspundeai la telefon

30
00:07:55,800 --> 00:07:57,631
aşa că m-am decis să trec pe aici.

31
00:08:05,360 --> 00:08:07,828
Eşti bine ?
Rezişti ?

32
00:08:09,720 --> 00:08:10,948
Şi mâna ta ?

33
00:08:14,360 --> 00:08:16,635
Am găsit trupul unei fete astăzi.

34
00:08:17,120 --> 00:08:20,396
Abia dacă avea 20 de ani.
Marcată, ca şi celelalte.

35
00:08:25,840 --> 00:08:27,512
Nu s-a terminat, David.

36
00:08:29,120 --> 00:08:30,678
Scanarea retinei e negativă.

37
00:08:30,920 --> 00:08:32,717
Antropometria nu ne-a dus nicăieri.

38
00:08:33,320 --> 00:08:36,630
Nu e în dosare.
Vrei părerea mea ? Imigrant ilegal.

39
00:08:37,240 --> 00:08:39,834
Starea de rigor mortis
şi ţesutul creierului

40
00:08:40,040 --> 00:08:42,713
arată că a murit acum trei săptămâni.

41
00:08:43,480 --> 00:08:44,754
Nici o urmă de viol.

42
00:08:45,400 --> 00:08:46,594
Având în vedere starea în care e...

43
00:08:47,360 --> 00:08:49,076
Glumeam.

44
00:08:49,960 --> 00:08:51,871
- Şi astea ?
- Urme de zgârieturi.

45
00:08:53,160 --> 00:08:54,559
N-am idee.

46
00:08:55,160 --> 00:08:57,515
Ar putea fi de la un urs. Un pui de urs.

47
00:08:58,800 --> 00:09:00,028
Glumeam.

48
00:09:00,240 --> 00:09:01,878
Poate un despărţitor de pleoape.

49
00:09:02,840 --> 00:09:04,478
3 zgârieturi pe pleoapa superioară.

50
00:09:04,720 --> 00:09:06,153
4 pe cea inferioară.

51
00:09:06,960 --> 00:09:08,154
Ce fel de aparat ?

52
00:09:08,680 --> 00:09:11,956
Nu-mi dau seama. Apa ia "mâncat" din carne.

53
00:09:12,200 --> 00:09:13,599
Am descoperit urme de leziuni la cr
[...]
Everything OK? Download subtitles