Preview Subtitle for Max


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:47,800 --> 00:00:49,400
Urmărire de rutină.

2
00:00:49,500 --> 00:00:53,400
Unitatea de Elită repetăm,
urmărire de rutină. Cod 44.

3
00:00:53,400 --> 00:00:55,300
Auzi, spune-le că avem nevoie de întăriri.

4
00:00:55,400 --> 00:00:57,700
Trebuie să fie o acţiune blitz,
cu cod deschis, ştiţi asta.

5
00:00:57,700 --> 00:00:59,100
Aveţi informaţia.

6
00:00:59,700 --> 00:01:02,300
Hai drăguţo,
ăsta e categoria grea!

7
00:01:02,400 --> 00:01:04,900
Unitatea de Elită repetăm,
aveţi informaţia.

8
00:01:04,900 --> 00:01:09,400
Urmărire de rutină.
te rog să iei legătura cu Pumn de Fier.

9
00:01:09,400 --> 00:01:14,900
Iisuse, Trăsnitu' către Pumn de Fier.
Întăriri pe Cod 3- Alertă Roşie.

10
00:01:14,900 --> 00:01:17,200
Pumn de Fier, aici Trăsnitu'.
Care-i treaba?

11
00:01:17,200 --> 00:01:20,900
- Avem un ucigaş de caralii.
- Faci băşcălie!

12
00:01:23,700 --> 00:01:25,000
Ai avertisment, Sarse...

13
00:01:25,000 --> 00:01:26,700
asta e insubordonare.

14
00:01:26,700 --> 00:01:30,700
Unitatea de Elită nu va tolera
asemenea atitudine.

15
00:01:31,300 --> 00:01:33,400
Acestei urmăriri îi e destinat
Codul standard 44.

16
00:01:33,500 --> 00:01:35,400
Vă rog să răspundeţi
numai în acest cod.

17
00:01:35,400 --> 00:01:38,800
Codul 44 indică faptul
că blocada nu e necesară.

18
00:01:38,800 --> 00:01:41,000
O maşină de Urmărire Specială a
fost furată.

19
00:01:41,000 --> 00:01:44,900
Căpitanului Fifi Macaffee, din Comandament
n-o să-i placă, deloc, chestia asta.

20
00:01:44,900 --> 00:01:48,500
Totuşi, nu depăşiţi
competenţele teritoriale.

21
00:01:48,900 --> 00:01:51,900
Reţineţi:
numai conform instrucţiunilor...

22
00:01:52,000 --> 00:01:55,600
sperăm să putem respecta
ordinea autostrăzii.

23
00:01:56,900 --> 00:01:58,500
Trăznitu' către Pumn de Fier.

24
00:01:58,600 --> 00:02:01,200
Suntem la 3 minute de intersecţie.
Poţi s-o faci?

25
00:02:01,300 --> 00:02:03,000
O facem! Mişcă-ncolo!

26
00:02:03,400 --> 00:02:04,400
Eu conduc!

27
00:02:05,200 --> 00:02:08,100
Nu începe iar! Eu am fost desemnat!

28
00:02:09,700 --> 00:02:12,800
Ţine-o aşa. Credeam că eu mân rabla!

29
00:02:17,600 --> 00:02:20,100
Hei, Sarse, cum arată obiectu'?

30
00:02:20,400 --> 00:02:22,100
Un motociclist trăznit,
călăreţ iute.

31
00:02:22,200 --> 00:02:25,100
Acu' câteva ceasuri, în centru la Sun City,
a făcut prăpăd.

32
00:02:25,100 --> 00:02:28,900
Evadare de sub escortă, uciderea unui tânăr
şi a decolat în maşina de Urmărire specială.

33
00:02:28,900 --> 00:02:30,900
Il ţinem sub observaţie de-atunci.

34
00:02:31,000 --> 00:02:32,900
Chiar acum e în aer, Roop.

35
00:02:32,900 --> 00:02:36,700
Am mai întâlnit stilul.
Nebun în ultimul grad.

36
00:02:43,100 --> 00:02:44,400
Da' ce conduce?

37
00:02:44,400 --> 00:02:46,900
Aici e durerea:
una din V8-urile noastre.

38
00:02:46,900 --> 00:02:50,000
Urmărire Specială pe gaz. Nervoasă foc!

39
00:02:59,000 --> 00:03:04,800
Suntem cam la o juma' de milă de Drumul
Anarhiei. Îl puteţi vedea în orice moment.

40
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
Scoate-i maţele. Dă-i un Hristos B!

41
00:03:14,100 --> 00:03:15,600
Încă nu-l vedeţi?

42
00:03:15,600 --> 00:03:16,600
L-am ginit!

43
00:03:18,500 --> 00:03:19,800
Îl mierlesc eu!

44
00:03:21,400 --> 00:03:22,700
Acu-l trăznesc!

45
00:03:44,300 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles