Preview Subtitle for Chased By Dinosaurs


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:05,352 --> 00:00:11,450
Acum te simţi vulnerabil, când înoţi
cu momeală în mâna spre cuşca.

2
00:00:12,392 --> 00:00:15,725
lată monstrul
pentru care am venit !

3
00:00:17,898 --> 00:00:19,866
Oh!

4
00:00:21,768 --> 00:00:23,759
Acesta e Nigel Marven,

5
00:00:24,304 --> 00:00:28,741
biolog şi expert
în lucrul cu animale periculoase.

6
00:00:28,909 --> 00:00:32,367
Dar ultima lui aventura îi pune
serios la încercare curajul.

7
00:00:32,546 --> 00:00:37,848
El a lăsat în urma siguranţa secolului 21 ,
călătorind înapoi în timp,în epocile preistorice.

8
00:00:38,018 --> 00:00:41,681
Misiunea lui este să viziteze cele mai
periculoase şapte mari ale tuturor timpurilor,

9
00:00:41,855 --> 00:00:47,191
înfruntând fata în faţă cele mai înspăimântătoare
fapturi marine pe care Pământul le-a cunoscut vreodată.

10
00:00:47,794 --> 00:00:50,627
Până acum, el a trăit experienţa
primelor trei mari ucigaşe.

11
00:00:50,797 --> 00:00:53,595
De acum încolo, lucrurile
vor deveni tot mai dificile.

12
00:00:53,767 --> 00:00:56,668
Acum, el este pe cale să îl cunoască
pe posesorul acestor fălci.

13
00:00:56,837 --> 00:01:01,467
Mai rău, este cel mai periculos rechin
pe care lumea l-a văzut vreodată.

14
00:01:02,743 --> 00:01:05,906
Dar asta numai dacă scapă cu bine
din marile Devonianului

15
00:01:06,313 --> 00:01:09,510
şi de un peşte cu platoşa
numit Dunkleosteus.

16
00:01:09,683 --> 00:01:12,675
Vine din nou.De data asta se mişcă rapid.

17
00:01:23,697 --> 00:01:26,291
MONSTRl MARlNl
lar a izbit cuşca.

18
00:01:28,602 --> 00:01:32,299
Lucrurile devin serioase.
Animalul chiar distruge cuşca.

19
00:01:32,472 --> 00:01:36,067
Nu mai pot ţine momeala departe
de el prea mult timp.

20
00:01:36,943 --> 00:01:39,537
E momentul să văd dacă pot câştiga
pariul făcut cu echipa,

21
00:01:39,713 --> 00:01:43,945
anume ca acest monstru marin poate
să zdrobească pana şi o armură.

22
00:01:44,551 --> 00:01:47,042
Se apropie....

23
00:01:49,756 --> 00:01:53,658
După ce aproape mi-a smuls braţul
din umăr,

24
00:01:53,827 --> 00:01:56,728
fălcile animalului intra în acţiune,

25
00:01:57,564 --> 00:02:00,465
muşcând în plin din armură.

26
00:02:01,501 --> 00:02:03,059
Câştigasem pariul.

27
00:02:07,774 --> 00:02:11,870
E un mic Dunkleosteus acolo.

28
00:02:12,045 --> 00:02:14,309
Cauta resturi.

29
00:02:14,481 --> 00:02:18,577
Aceşti peşti au dus-o bine 50
de milioane de ani,

30
00:02:18,752 --> 00:02:21,050
apoi au dispărut.

31
00:02:22,923 --> 00:02:24,413
Whaa!

32
00:02:25,125 --> 00:02:26,683
Wow!

33
00:02:26,860 --> 00:02:28,828
Ascultaţi !

34
00:02:28,995 --> 00:02:30,986
Te ia cu fiori.

35
00:02:31,598 --> 00:02:34,567
Prădătorul ii striveşte platoşa

36
00:02:34,734 --> 00:02:36,668
celui mai tânăr.

37
00:02:39,206 --> 00:02:42,539
Dunkleosteus îşi arata acum
adevărata faţă.

38
00:02:42,709 --> 00:02:46,304
Nu e doar un animal de pradă,
ci chiar un canibal.

39
00:02:50,150 --> 00:02:52,448
Cât despre stilul lui de a mânca...

40
00:02:57,057 --> 00:02:59,651
Poate nu credeţi, dar asta este
comportamentul lui natural.

41
00:02:59,826 --> 00:03:02,260
Acestui Dunkleosteus
nu i se făcuse rău.

42
00:03:02,429 --> 00:03:05,523
ldeea e ca un monstru care se hrăneşte
cu peşti cu platoşa

43
00:03:05,765 --> 00:03:08,461
trebuie să sc
[...]
Everything OK? Download subtitles