Preview Subtitle for Chaahat


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:22,320 --> 00:00:26,055
DRAGOSTE NEBUNĂ

2
00:06:19,581 --> 00:06:23,227
E grozav.
40 de dolari!

3
00:06:24,569 --> 00:06:29,350
Cu 40 de dolari ai tăi,
avem 6200 de rupii.

4
00:06:30,319 --> 00:06:33,136
Şi asta datorită minunatului
meu fiu...

5
00:06:33,512 --> 00:06:35,656
...care le-a înnebunit
pe englezoaice cu dansul lui.

6
00:06:36,163 --> 00:06:38,562
Una din ele ne-a făcut fotografii
şi ne-a invitat la cină.

7
00:06:39,321 --> 00:06:41,777
Ai fost de acord ca ea
să-l ducă la hotel?

8
00:06:42,315 --> 00:06:44,496
Nu la hotel.
Vino încoace.

9
00:06:46,230 --> 00:06:49,450
- Ea a dat dolarul.
- De ce nu spui aşa !

10
00:06:53,847 --> 00:06:57,388
- Ai comandat ceva de mâncare?
- I-am spus băiatului lui Nathu.

11
00:06:58,409 --> 00:07:02,643
- Ne va da mâncarea la pachet.
- Dar nu dormiţi acolo ?

12
00:07:03,048 --> 00:07:06,251
Dă urechea încoace.
Nu mâna.

13
00:07:12,019 --> 00:07:15,410
Până când o să mai mâncaţi
în restaurante?

14
00:07:15,851 --> 00:07:19,671
De când Parvati a murit,
ele sunt casa voastră.

15
00:07:20,917 --> 00:07:23,272
De ce nu-l însori pe fiul tău?

16
00:07:24,086 --> 00:07:25,508
Ai dreptate.

17
00:07:30,120 --> 00:07:33,182
Chiar dacă e surd,
zice nişte lucruri pline de înţeles.

18
00:07:33,751 --> 00:07:36,285
O să-mi însor fiul.

19
00:07:37,075 --> 00:07:39,749
Ce rezolvi dacă aduci autobuzul ?
Cine-o să-l conducă?

20
00:07:40,013 --> 00:07:42,218
- Asta i-am spus şi eu.
- Uite ce trebuie să faci.

21
00:07:42,624 --> 00:07:44,958
Însoară-ţi fiul numai după
ce faci investigaţii.

22
00:07:45,740 --> 00:07:48,178
Altfel, dacă pleacă
cu ea la Bombay,

23
00:07:48,455 --> 00:07:50,939
tot la restaurant o să mănânci.

24
00:07:51,428 --> 00:07:55,160
O să-l însor pe Roop cu
toate onorurile cuvenite.

25
00:07:58,602 --> 00:08:01,253
- Shankar are dreptate.
- Cu privire la ce?

26
00:08:01,661 --> 00:08:02,897
Ar trebui să te însori.

27
00:08:03,256 --> 00:08:05,558
Nu vreau să mă însor deloc.

28
00:08:06,851 --> 00:08:08,867
Ar trebui să ai o nevastă.

29
00:08:09,164 --> 00:08:13,366
O să te simţi tare bine când ea
te va întreba când te întorci acasă.

30
00:08:14,039 --> 00:08:16,556
Tu n-ai mai auzit asta
de mult timp.

31
00:08:19,808 --> 00:08:22,697
De aceea îţi spun ţie să te însori.

32
00:08:25,080 --> 00:08:27,050
Ai luat-o razna?
De ce nu vrei ?

33
00:08:27,300 --> 00:08:29,324
Ce-or să creadă oamenii
din casta noastră?

34
00:08:29,607 --> 00:08:31,315
Pratap Singh s-a căsătorit
la o vârstă avansată.

35
00:08:31,812 --> 00:08:33,156
Mariajul lui e diferit.

36
00:08:37,486 --> 00:08:39,328
Pratap Singh nu are copii.

37
00:08:39,813 --> 00:08:44,143
Omul se însoară ca să aibă copii.

38
00:08:44,819 --> 00:08:47,351
- Eu te am pe tine.
- Dar eu sunt singur.

39
00:08:47,707 --> 00:08:50,331
- Nu am nevoie de altcineva.
- Nu.

40
00:08:53,284 --> 00:08:56,931
Dacă aş fi avut 3-4 fraţi,
făceam o orchestră.

41
00:09:01,512 --> 00:09:06,415
Orchestra "D-ul Shambu Singh
Rathore şi Fiii" ar fi celebră.

42
00:09:11,543 --> 00:09:13,199
O să vorbesc mâine cu unchiul Shankar.

43
00:09:13,482 --> 00:09:16,104
- Care Shankar?
- Care ţi-a spus să mă-nsori.

44
00:09:17,271 --> 00:09:21,169
- Şi ce-i vei
[...]
Everything OK? Download subtitles