Preview Subtitle for Charmed S1e08 The Truth Is Out There And It Hurts


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ12,529 --> 00Ψ00Ψ16,078
Ik was helemaal niet
in de buurt, maar toch.

2
00Ψ00Ψ16,249 --> 00Ψ00Ψ19,400
Lemand die eerlijk is. Dat mag ik wel.

3
00Ψ00Ψ23,529 --> 00Ψ00Ψ27,807
Ik vond 't heel leuk gisteravond.
- Ja, ik ook.

4
00Ψ00Ψ27,969 --> 00Ψ00Ψ32,440
Maar ik moet je nog iets geven.
Nog vele jaren.

5
00Ψ00Ψ32,609 --> 00Ψ00Ψ36,682
Ik ben volgende week pas jarig.
- Dit is een voorafje.

6
00Ψ00Ψ39,129 --> 00Ψ00Ψ43,281
Een sleutelΠ
- Van Calistoga Spa. We gaan vrijdag.

7
00Ψ00Ψ46,529 --> 00Ψ00Ψ49,965
Stil maar,
we hebben een dubbele kamer.

8
00Ψ00Ψ50,129 --> 00Ψ00Ψ53,360
Ik wil mezelf niet opdringen.

9
00Ψ00Ψ53,529 --> 00Ψ00Ψ56,521
Al is het al
een maand geleden dat we...

10
00Ψ00Ψ56,689 --> 00Ψ00Ψ59,965
besloten om het niet te overhaasten.

11
00Ψ01Ψ00,129 --> 00Ψ01Ψ03,405
Ik wil gewoon met je samen zijn.

12
00Ψ01Ψ03,569 --> 00Ψ01Ψ05,480
Wij tween.

13
00Ψ01Ψ05,649 --> 00Ψ01Ψ07,799
Denk er eens over na.

14
00Ψ01Ψ15,929 --> 00Ψ01Ψ17,885
Laat 't me weten.

15
00Ψ01Ψ26,249 --> 00Ψ01Ψ27,967
Nog vele jaren.

16
00Ψ01Ψ28,129 --> 00Ψ01Ψ30,085
Doe me een lol, mam.

17
00Ψ01Ψ32,049 --> 00Ψ01Ψ34,358
Pas op voor de geesten, Mark.

18
00Ψ01Ψ34,529 --> 00Ψ01Ψ36,565
Net Shirley MacLaine.

19
00Ψ01Ψ36,729 --> 00Ψ01Ψ39,641
Het is uit voorzorg.
- Dat hoeft niet.

20
00Ψ01Ψ39,809 --> 00Ψ01Ψ42,482
Dit is Geestenmaand. Je oma...

21
00Ψ01Ψ42,649 --> 00Ψ01Ψ46,847
Zij zou me waarschuwen
voor de boze geesten. Ik weet 't.

22
00Ψ01Ψ48,129 --> 00Ψ01Ψ49,642
Neem dit mee.

23
00Ψ01Ψ50,609 --> 00Ψ01Ψ53,203
Voor je bescherming.

24
00Ψ01Ψ56,129 --> 00Ψ02Ψ00,441
De geesten moeten
tegen mij beschermd worden.

25
00Ψ02Ψ03,129 --> 00Ψ02Ψ06,485
Stil maar, ik ben 23. Ik red me wel.

26
00Ψ02Ψ07,729 --> 00Ψ02Ψ11,483
Ik moet nu gaan.
- Nog vele jaren, Mark.

27
00Ψ02Ψ40,729 --> 00Ψ02Ψ43,687
Is dit 'mΠ
- Dat is 'm.

28
00Ψ02Ψ44,249 --> 00Ψ02Ψ48,128
Ben je vandaag jarigΠ
- Wat willen jullie van meΠ

29
00Ψ02Ψ48,289 --> 00Ψ02Ψ50,962
Doe maar een laatste wens.

30
00Ψ03Ψ14,089 --> 00Ψ03Ψ15,442
Past perfect.

31
00Ψ03Ψ16,729 --> 00Ψ03Ψ18,640
Besprenkel hem.

32
00Ψ03Ψ20,529 --> 00Ψ03Ψ22,838
Vooruit, schiet op.

33
00Ψ03Ψ27,529 --> 00Ψ03Ψ29,087
Wat doen jullieΠ

34
00Ψ03Ψ29,249 --> 00Ψ03Ψ31,080
Nee, niet doen.

35
00Ψ03Ψ33,129 --> 00Ψ03Ψ35,848
Wegwezen. Kom mee.

36
00Ψ05Ψ12,929 --> 00Ψ05Ψ16,717
Goedemorgen. Prue komt zo.
Doe dat weg.

37
00Ψ05Ψ16,889 --> 00Ψ05Ψ21,167
De uitnodigingen zijn te laat.
Het feestje is vrijdag.

38
00Ψ05Ψ21,329 --> 00Ψ05Ψ26,198
Alles is al geregeldΨ Het restaurant,
het menu, de taart...

39
00Ψ05Ψ26,369 --> 00Ψ05Ψ28,837
Dat heb ik allemaal geregeld.

40
00Ψ05Ψ29,729 --> 00Ψ05Ψ33,358
Heb je althans iets anders
gekocht dan normaalΠ

41
00Ψ05Ψ33,529 --> 00Ψ05Ψ36,805
Wat koop ik normaalΠ
- Een kaartje.

42
00Ψ05Ψ38,129 --> 00Ψ05Ψ41,360
Deze keer breek ik met die traditie.

43
00Ψ05Ψ41,529 --> 00Ψ05Ψ44,043
Heb je een cadeautje voor PrueΠ

44
00Ψ05Ψ44,209 --> 00Ψ05Ψ45,881
Heb je dan geldΠ

45
00Ψ05Ψ48,729 --> 00Ψ05Ψ51,197
Hoe was je avond met AndyΠ

46
00Ψ05Ψ51,369 --> 00Ψ05Ψ55,362
Heerlijk. Tot hij me vroeg
voor een weekend samen.

47
00Ψ05Ψ55,529 --> 00Ψ05Ψ56,882
Wat naar.

48
00Ψ05Ψ57,049 --> 00Ψ05Ψ59,688
Dit weekendΠ Heb je ja gezegdΠ

49
00Ψ05Ψ59,849 --> 00Ψ06
[...]
Everything OK? Download subtitles