Preview Subtitle for Inspector Morse 08 Ghost In The Machine


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ28,800 --> 00Ψ00Ψ32,076
Hoe kom je er danΠ
- Lopend.

2
00Ψ00Ψ32,240 --> 00Ψ00Ψ36,153
Alsjeblieft, Sheila.
Ik heb al zulke zere voeten.

3
00Ψ00Ψ42,760 --> 00Ψ00Ψ46,639
Had jij ook niet langer
in Waddeson willen blijvenΠ

4
00Ψ00Ψ46,800 --> 00Ψ00Ψ53,353
Welnee, je kon daar nergens zitten.
- Je wordt oud.

5
00Ψ01Ψ05,200 --> 00Ψ01Ψ12,834
Dit is het Martyrs Memorial.
Hier werden protestantse martelaren verbrand.

6
00Ψ01Ψ13,000 --> 00Ψ01Ψ15,594
Morgen begint daar de rondleiding.

7
00Ψ01Ψ15,760 --> 00Ψ01Ψ23,110
Hier is ons hotel. De kruiers staken,
dus we moeten zelf onze koffers dragen.

8
00Ψ01Ψ23,280 --> 00Ψ01Ψ27,592
Diegenen die dat niet kunnen,
zal ik helpen.

9
00Ψ01Ψ48,720 --> 00Ψ01Ψ50,676
Blij dat ik die bus uit mag.

10
00Ψ01Ψ56,400 --> 00Ψ01Ψ58,516
Kom nou, Laura.

11
00Ψ02Ψ01,240 --> 00Ψ02Ψ05,756
Alles in ordeΠ
- We komen. Ze wachten op ons.

12
00Ψ02Ψ05,920 --> 00Ψ02Ψ11,995
Nou enΠ Eddie, help me nou even.
- Je kunt het best zelf.

13
00Ψ02Ψ24,800 --> 00Ψ02Ψ30,397
Ik heb een kamer aan de voorkant en Phil
aan de achterkant. Kunnen we ruilenΠ

14
00Ψ02Ψ30,560 --> 00Ψ02Ψ35,190
Ik kan echt niet slapen met dat lawaai.
Dat weet je tochΠ

15
00Ψ02Ψ35,360 --> 00Ψ02Ψ37,749
Gaat u akkoord, Mr AldrichΠ

16
00Ψ02Ψ37,920 --> 00Ψ02Ψ45,474
Janet is diacones van onze kerk,
dus ik ga akkoord met alles wat ze wil.

17
00Ψ02Ψ49,120 --> 00Ψ02Ψ51,839
Wat een waanzinnig hotel.

18
00Ψ02Ψ52,000 --> 00Ψ02Ψ58,235
Zet je beste beentje voor, Laura.
- Ik heb geen benen meer over.

19
00Ψ03Ψ07,920 --> 00Ψ03Ψ13,313
U heeft kamer 156, Mr Poindexter.
- Dank u.

20
00Ψ03Ψ13,480 --> 00Ψ03Ψ17,553
Zijn er geen berichten voor meΠ
- Nee, Mrs Williams.

21
00Ψ03Ψ17,720 --> 00Ψ03Ψ22,157
Ik hoop dat u zich zult vermaken.
- Dat ben ik wel van plan.

22
00Ψ03Ψ29,760 --> 00Ψ03Ψ33,753
Heb je doorgegeven dat ik veganist benΠ
- Ja, hoor.

23
00Ψ03Ψ33,920 --> 00Ψ03Ψ39,756
Kennen ze hier wel het verschil tussen
een veganist en een vegetarir, want...

24
00Ψ03Ψ39,920 --> 00Ψ03Ψ43,959
Dit is een van de beste hotels
in Engeland, Mrs Roscoe.

25
00Ψ03Ψ48,320 --> 00Ψ03Ψ52,438
Wat staat er nu op de agendaΠ
- Niks tot half zeven.

26
00Ψ03Ψ52,600 --> 00Ψ03Ψ56,434
Tot straks, jongens.
- Eindelijk.

27
00Ψ03Ψ58,040 --> 00Ψ04Ψ02,909
Waarom heb je dan ook zoveel ingepaktΠ
- Schiet nou maar op.

28
00Ψ04Ψ04,480 --> 00Ψ04Ψ07,950
Ga dan even opzij.
- Ja, goed dan.

29
00Ψ04Ψ21,080 --> 00Ψ04Ψ24,277
Iedereen heelhuids aangekomenΠ
- Ja, ik ook.

30
00Ψ04Ψ24,440 --> 00Ψ04Ψ27,512
Heb je evenΠ We moeten praten.

31
00Ψ04Ψ28,560 --> 00Ψ04Ψ32,155
Is er iets, TheoΠ
- Ik ben bang van wel.

32
00Ψ04Ψ32,320 --> 00Ψ04Ψ35,596
Wat danΠ
- Ik kan niet vanavond.

33
00Ψ04Ψ35,760 --> 00Ψ04Ψ37,478
Waarom nietΠ

34
00Ψ04Ψ38,520 --> 00Ψ04Ψ43,913
Het moet uit zijn tussen ons.
Het spijt me.

35
00Ψ05Ψ47,560 --> 00Ψ05Ψ50,199
Weg geweestΠ
- Oxford bekeken.

36
00Ψ05Ψ50,360 --> 00Ψ05Ψ54,558
Helemaal alleenΠ
- Zo gevaarlijk is het hier niet.

37
00Ψ05Ψ54,720 --> 00Ψ05Ψ59,350
Maar zomaar zonder gidsΠ
- Ik verdwaal hier heus niet.

38
00Ψ05Ψ59,520 --> 00Ψ06Ψ04,275
Arme Janet, ze durft nog niet eens
ongevraagd naar de wc.

39
00Ψ06Ψ04,440 --> 00Ψ06Ψ08,592
Zo is ze nou eenmaal.
- Howard, doe open, ik ben het.

40
00Ψ06Ψ08,760 --> 00Ψ06Ψ11,513
Tot straks bij
[...]
Everything OK? Download subtitles