Preview Subtitle for Bad Boyes


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:41,804 --> 00:01:45,248
150 miljoen dollar aan drugs is onderweg.

2
00:01:46,449 --> 00:01:48,321
Het wordt een mooie dag vandaag.

3
00:01:49,322 --> 00:01:50,793
Golf van Mexico

4
00:01:50,893 --> 00:01:53,832
We zitten op 25 graden noord, 84 west.

5
00:01:54,000 --> 00:01:55,270
De lading wordt gelost.

6
00:02:26,548 --> 00:02:29,548
Alles is klaar.
- Mooi.

7
00:02:30,549 --> 00:02:32,722
Wil je zijn pistool zien?

8
00:02:41,636 --> 00:02:43,214
Klotewijven.

9
00:02:47,386 --> 00:02:52,498
Ik zie een bewegend object.
- We zien een snel bewegend object...

10
00:02:52,500 --> 00:02:59,481
koersend naar Zuid-Florida.
- Er is een snel naderend object gesignaleerd.

11
00:02:59,615 --> 00:03:05,596
Dit is de kustwacht,
attentie voor een schip aan bakboord.

12
00:03:06,096 --> 00:03:09,370
Interceptie op 180, snelheid 70 knopen.
- Je kent de routine.

13
00:03:09,470 --> 00:03:11,441
Laat de heli opstijgen.

14
00:03:16,019 --> 00:03:21,031
Attentie, dit is de kustwacht, schip aan bakboord.

15
00:03:39,071 --> 00:03:44,516
Dit is kustwacht 6003.
Negatief contact met doel.

16
00:03:45,251 --> 00:03:46,621
We zijn het doel kwijt.

17
00:03:47,088 --> 00:03:49,996
Stiltsville, 5 mijl van Miami

18
00:03:59,784 --> 00:04:01,789
Hier is jullie betaling voor de levering.

19
00:04:05,297 --> 00:04:09,673
Alles geregeld?
- De lading in de Dixie 7.

20
00:04:19,328 --> 00:04:26,479
Voor de zoveelste keer, sinds 9-11 zijn we alert
dus de drugskoeriers houden zich rustig.

21
00:04:26,512 --> 00:04:31,324
Vannacht komt we de grootste lading XTC
ooit en wij willen weten wie erachter zit.

22
00:04:31,824 --> 00:04:34,696
We hebben ons antwoord
hopelijk in een paar uur.

23
00:04:34,965 --> 00:04:40,878
We komen van drie kanten. Vanuit het water,
met voertuigen en mannen te voet.

24
00:04:41,379 --> 00:04:46,390
Geen enkele actie tot onze undercoveragenten
drugs vinden en ons oproepen.

25
00:04:46,658 --> 00:04:50,065
Zonder oproep trekken we ons terug.
En de kerels waar we achteraan gaan...

26
00:04:50,232 --> 00:04:54,441
zijn zwaar bewapend en haten de wet,
dus houd je ogen goed open.

27
00:05:01,891 --> 00:05:03,663
Bravo is op weg.

28
00:05:24,309 --> 00:05:26,147
Opgelet, ze gaan lossen.

29
00:05:34,799 --> 00:05:37,840
Mijn lens is troebel,
ik zie geen steek.

30
00:05:38,407 --> 00:05:41,481
Broeders, verzamel u.

31
00:05:44,922 --> 00:05:48,631
Waarom weet ik niets van een bijeenkomst?
- Wie ziet je dan?

32
00:05:49,634 --> 00:05:51,438
Pak die rotzooi aan, ik ben hier weg.

33
00:05:54,811 --> 00:05:58,655
Macht aan de blanken.

34
00:06:04,066 --> 00:06:08,978
Macht aan de blauwen, Miami politie.
- Daar zijn de negers.

35
00:06:09,311 --> 00:06:14,323
Laat die zak vallen, Casper.
Alfa-leider, kom maar.

36
00:06:22,944 --> 00:06:25,782
Je moet wel de tekst leren.
- Meestal doen we alleen het refrein.

37
00:06:26,048 --> 00:06:29,324
Alfa-leider, laat maar komen.
- Herhaal je bericht.

38
00:06:30,359 --> 00:06:33,399
Alfa-leider aan Bravo, blijf observeren.

39
00:06:34,670 --> 00:06:39,247
Achteruit. Alfa-leider, laat maar komen.
- Ik hoor alleen maar ruis.

40
00:06:39,314 --> 00:06:41,652
Ik ontvang enkel ruis met die kloteradio's.

41
00:06:42,319 --> 00:06:46,0
[...]
Everything OK? Download subtitles