Preview Subtitle for Dark Cat


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

0
00Ψ00Ψ00Ψ105 --> 00Ψ00Ψ01Ψ996
Shared by httpΨ//DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00Ψ00Ψ06,540 --> 00Ψ00Ψ08,340
Request specific target position.

2
00Ψ00Ψ08,420 --> 00Ψ00Ψ10,010
I'm increasing resolution now.

3
00Ψ00Ψ10,090 --> 00Ψ00Ψ13,340
You're about 1 km.
from the center of their substation.

4
00Ψ00Ψ13,380 --> 00Ψ00Ψ16,470
Looks like they got about
a dozen operatives out there.

5
00Ψ00Ψ17,140 --> 00Ψ00Ψ19,350
They're splitting to the north
and northeast...

6
00Ψ00Ψ19,390 --> 00Ψ00Ψ21,390
probably hoping to close ranks behind you.

7
00Ψ00Ψ21,430 --> 00Ψ00Ψ23,560
As long as you have visual,
we'll let them close.

8
00Ψ00Ψ23,640 --> 00Ψ00Ψ26,560
If they think they have the drop on us,
we'll have the advantage.

9
00Ψ00Ψ26,650 --> 00Ψ00Ψ27,810
Movement at one o'clock.

10
00Ψ00Ψ27,900 --> 00Ψ00Ψ30,190
They're changing pattern.
There's 20 more of them.

11
00Ψ00Ψ30,230 --> 00Ψ00Ψ33,320
There's more of them
than we thought. Move out.

12
00Ψ00Ψ41,330 --> 00Ψ00Ψ43,710
- Birkoff, do you know...
- I know what I'm doing.

13
00Ψ00Ψ43,750 --> 00Ψ00Ψ45,250
What's going onΠ

14
00Ψ00Ψ45,330 --> 00Ψ00Ψ47,580
BirkoffΠ Birkoff, I need positions.

15
00Ψ00Ψ49,290 --> 00Ψ00Ψ51,960
- You have to recycle the program.
- Back offΞ

16
00Ψ00Ψ52,920 --> 00Ψ00Ψ55,130
- Sir, I can do this.
- Birkoff.

17
00Ψ00Ψ57,220 --> 00Ψ00Ψ58,970
Surrender your post.

18
00Ψ01Ψ00,600 --> 00Ψ01Ψ01,720
Now.

19
00Ψ01Ψ01,970 --> 00Ψ01Ψ05,520
Birkoff, where are youΠ I need positions.

20
00Ψ01Ψ14,110 --> 00Ψ01Ψ16,280
Go to the satellite uplink, now.

21
00Ψ01Ψ16,610 --> 00Ψ01Ψ17,990
Copy that.

22
00Ψ01Ψ24,540 --> 00Ψ01Ψ26,540
Team One, go to the north.

23
00Ψ01Ψ28,790 --> 00Ψ01Ψ31,250
Daniel, you've got a flank coming in
at five o'clock.

24
00Ψ01Ψ31,340 --> 00Ψ01Ψ33,260
There's a smaller group at 11, but further out.

25
00Ψ01Ψ33,300 --> 00Ψ01Ψ36,090
Take the group at five, then proceed to 11.

26
00Ψ01Ψ41,350 --> 00Ψ01Ψ43,680
We've got them. They're moving out.

27
00Ψ01Ψ45,560 --> 00Ψ01Ψ46,980
They're retreating.

28
00Ψ01Ψ47,060 --> 00Ψ01Ψ49,230
We've secured the base.
What are the ordersΠ

29
00Ψ01Ψ49,310 --> 00Ψ01Ψ51,110
Cancel all the remaining targets.

30
00Ψ01Ψ51,150 --> 00Ψ01Ψ53,820
- Eliminate the physical plant.
- Yes, sir.

31
00Ψ01Ψ53,900 --> 00Ψ01Ψ55,690
Hillinger, thanks.

32
00Ψ01Ψ55,780 --> 00Ψ01Ψ58,660
Yes, Mr. Hillinger, good work. Birkoff.

33
00Ψ02Ψ00,660 --> 00Ψ02Ψ02,700
My office, five minutes.

34
00Ψ02Ψ07,080 --> 00Ψ02Ψ10,460
How did you know
we had a satellite uplink establishedΠ

35
00Ψ02Ψ11,840 --> 00Ψ02Ψ13,300
I didn't set it up.

36
00Ψ02Ψ15,340 --> 00Ψ02Ψ18,130
It's not likely that it happened on its own.

37
00Ψ02Ψ18,180 --> 00Ψ02Ψ19,930
You have a point to makeΠ

38
00Ψ02Ψ20,930 --> 00Ψ02Ψ22,550
This isn't a game.

39
00Ψ02Ψ24,850 --> 00Ψ02Ψ28,310
Those are our people out there.
Their lives are on the line.

40
00Ψ02Ψ28,600 --> 00Ψ02Ψ31,310
Then it was lucky for them that I was here.

41
00Ψ02Ψ35,860 --> 00Ψ02Ψ37,440
You better go, Seymour.

42
00Ψ02Ψ37,530 --> 00Ψ02Ψ41,070
You don't wanna be late
for your... meeting.

43
00Ψ03Ψ57,860 --> 00Ψ03Ψ59,570
Not your finest hour.

44
00Ψ04Ψ00,440 --> 00Ψ04Ψ02,450
Sir, I can explain.

45
00Ψ04Ψ03,200 --> 00Ψ04Ψ04,740
- I think-
-
[...]
Everything OK? Download subtitles