Preview Subtitle for Day Shift


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ04,383 --> 00Ψ00Ψ06,826
httpΨ//DJJ.HOME.SAPO.PT/

2
00Ψ00Ψ06,827 --> 00Ψ00Ψ08,315
Previously on E.R.

3
00Ψ00Ψ08,350 --> 00Ψ00Ψ10,850
- Dr. Ross, phone for you.
- Who is itΠ

4
00Ψ00Ψ10,885 --> 00Ψ00Ψ12,588
- Your father.
- WhoΠ

5
00Ψ00Ψ12,589 --> 00Ψ00Ψ14,773
- He said he was your dad.
- Yeah, this isn't a good time.

6
00Ψ00Ψ14,774 --> 00Ψ00Ψ17,512
Vucelich know who I wasΠ
Didn't you tell him about meΠ

7
00Ψ00Ψ18,148 --> 00Ψ00Ψ19,811
- That I found itΠ
- I meant to.

8
00Ψ00Ψ20,545 --> 00Ψ00Ψ22,952
- The patient is being excludedΠ
- Oh, yes.

9
00Ψ00Ψ22,953 --> 00Ψ00Ψ26,358
It seems that he has a history of,
excuse me, neurological problems...

10
00Ψ00Ψ26,359 --> 00Ψ00Ψ29,434
Vucelich wouldn't drop bad outcomes
just to pretty-up his numbers, would heΠ

11
00Ψ00Ψ29,635 --> 00Ψ00Ψ30,918
I don't know.

12
00Ψ00Ψ30,919 --> 00Ψ00Ψ33,449
- You lied to me.
- What do you want from meΠ

13
00Ψ00Ψ33,550 --> 00Ψ00Ψ35,147
- The truthΞ
- She's dying, RubyΞ

14
00Ψ00Ψ35,148 --> 00Ψ00Ψ36,363
Is that what you wanna hearΠ

15
00Ψ00Ψ38,026 --> 00Ψ00Ψ40,900
"The Right Thing"

16
00Ψ00Ψ45,894 --> 00Ψ00Ψ50,394
Oh, I was just dropping off
yesterday's post-op notes.

17
00Ψ00Ψ50,569 --> 00Ψ00Ψ52,563
That's okay. I was up reading.

18
00Ψ00Ψ52,740 --> 00Ψ00Ψ54,615
Didn't you have surgery this morningΠ

19
00Ψ00Ψ56,580 --> 00Ψ00Ψ57,861
Oh, damnΞ

20
00Ψ01Ψ03,258 --> 00Ψ01Ψ05,585
The file on Mrs. Rubadoux.

21
00Ψ01Ψ05,763 --> 00Ψ01Ψ08,386
- You finished with itΠ
- Yeah, I'll drop it off later.

22
00Ψ01Ψ08,560 --> 00Ψ01Ψ11,479
Get going. I'll take care of it.

23
00Ψ01Ψ18,035 --> 00Ψ01Ψ19,910
- Hey, Carter.
- Morning.

24
00Ψ01Ψ20,080 --> 00Ψ01Ψ21,873
And a grand one it is.

25
00Ψ01Ψ22,042 --> 00Ψ01Ψ24,369
Yeah, easy for you to say.
I'm not on until noon.

26
00Ψ01Ψ24,546 --> 00Ψ01Ψ27,384
Yeah, well, it's much more fun
to ride in together.

27
00Ψ01Ψ27,552 --> 00Ψ01Ψ30,888
- Don't you usually drive to workΠ
- My car's in the shop.

28
00Ψ01Ψ31,058 --> 00Ψ01Ψ34,726
Did you drive around for two, three
weeks with that brake-warning light onΠ

29
00Ψ01Ψ34,898 --> 00Ψ01Ψ39,398
NoΞ A week. At most.

30
00Ψ01Ψ39,573 --> 00Ψ01Ψ41,449
Is your apartment on this lineΠ

31
00Ψ01Ψ41,619 --> 00Ψ01Ψ45,572
- No, I'm on the Congress-O'Hare line.
- But you're taking Ravenswood today.

32
00Ψ01Ψ45,751 --> 00Ψ01Ψ48,042
- Yeah, it's Mark's line.
- This is us.

33
00Ψ01Ψ48,214 --> 00Ψ01Ψ51,253
Stop and shop
at Davey's Liquor Depot.

34
00Ψ01Ψ51,428 --> 00Ψ01Ψ53,221
Tequila shopping.
Doug Ross' birthday.

35
00Ψ01Ψ53,390 --> 00Ψ01Ψ55,598
- Margaritas at my apartment after work.
- Okay.

36
00Ψ01Ψ55,769 --> 00Ψ01Ψ57,264
- See you later.
- Bye.

37
00Ψ01Ψ57,439 --> 00Ψ01Ψ58,851
Right.

38
00Ψ01Ψ59,025 --> 00Ψ02Ψ02,812
I'm doing an endarterectomy at 11Ψ00,
if any of your residents want to observe.

39
00Ψ02Ψ02,990 --> 00Ψ02Ψ05,031
And give them an excuse
to miss my roundsΠ

40
00Ψ02Ψ05,203 --> 00Ψ02Ψ06,947
How thoughtless of me.

41
00Ψ02Ψ07,123 --> 00Ψ02Ψ09,033
- Peter.
- Morning.

42
00Ψ02Ψ09,210 --> 00Ψ02Ψ10,954
Hey, there. So good of you to wake.

43
00Ψ02Ψ11,130 --> 00Ψ02Ψ14,169
- I'm sorry. I was working late last night.
- And you overslept.

44
00Ψ02Ψ14,344 --> 00Ψ02Ψ16,172
- It won't happen again.

[...]
Everything OK? Download subtitles