Preview Subtitle for Make My Day


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:24,790 --> 00:01:28,419
Waarom kijk je tv zonder geluid?

2
00:01:28,910 --> 00:01:33,461
Dit is die nieuwe rapzender. Ik haat
rap op de radio, maar nu ik het zie...

3
00:01:33,670 --> 00:01:36,184
waardeer ik de diepe boodschap.

4
00:01:39,550 --> 00:01:41,108
Hoe heet dit nummer?

5
00:01:41,350 --> 00:01:43,500
'Pump That Rump.'

6
00:01:47,310 --> 00:01:48,948
Ik zit er echt in.

7
00:01:49,910 --> 00:01:54,540
De geschiedenis leert ons dat je er
binnen zeven seconden weer uit bent.

8
00:01:56,390 --> 00:01:58,824
Wat een dag.

9
00:02:03,790 --> 00:02:07,146
Ik trad op in een kleuterschool
als de Ongediertebestrijder.

10
00:02:07,390 --> 00:02:09,460
Ik moest eerst
door een metaaldetector.

11
00:02:09,670 --> 00:02:13,219
Ik heb genoeg gif op m'n rug
om een hele regenwoud te besproeien.

12
00:02:13,430 --> 00:02:16,422
Maar zij willen weten
waarom ik een nagelschaartje heb.

13
00:02:16,910 --> 00:02:20,186
Vervolgens werd ik gefouilleerd.
Eerst door de directeur.

14
00:02:20,430 --> 00:02:22,580
Toen door de schoolverpleger.

15
00:02:22,790 --> 00:02:25,987
Toen weer door de directeur
terwijl de verpleger toekeek.

16
00:02:26,830 --> 00:02:28,786
Ten slotte kwam ik aan in de klas.

17
00:02:28,990 --> 00:02:31,584
Toen de leraar
naar beneden durfde te komen...

18
00:02:31,790 --> 00:02:35,703
deed ik in de kantine voor hoe je
kakkerlakken en ratten doodmaakt...

19
00:02:35,910 --> 00:02:38,663
en iets wat ze
een 'sloppy joe' noemen.

20
00:02:38,910 --> 00:02:42,459
Het is een wonder dat ik er zonder
kleerscheuren vanaf ben gekomen.

21
00:02:46,990 --> 00:02:50,869
Ik treed nooit meer op
in een katholieke school.

22
00:03:03,190 --> 00:03:04,908
Er is iets gebeurd in de bank.

23
00:03:05,150 --> 00:03:07,983
Gaf een overvaller z'n masker aan jou?

24
00:03:10,870 --> 00:03:13,828
Zet dat walgelijke ding af.

25
00:03:14,070 --> 00:03:17,221
Kijk maar naar Steel Magnolias.

26
00:03:17,470 --> 00:03:20,462
Waarom heeft Boris Karloff
een jurk aan?

27
00:03:21,510 --> 00:03:24,229
Dat is Shirley MacLaine, halve zool.

28
00:03:24,470 --> 00:03:27,064
Dan moet ik Boris
m'n excuses aanbieden.

29
00:03:27,310 --> 00:03:29,380
Je moet voor alles
je excuses aanbieden.

30
00:03:29,630 --> 00:03:34,021
Die gluiperds van de bank willen
dat ik ga spreken...

31
00:03:34,230 --> 00:03:37,745
op de aandeelhoudersvergadering.
- Dat is toch mooi?

32
00:03:37,950 --> 00:03:40,703
Niet als je moet vertellen
dat er problemen zijn.

33
00:03:40,910 --> 00:03:42,184
Hoeveel problemen?

34
00:03:42,990 --> 00:03:45,743
We hebben genvesteerd
in Last Action Hero.

35
00:03:46,990 --> 00:03:50,585
Wat erg voor je.

36
00:03:50,830 --> 00:03:54,664
Om kosten te besparen,
moeten we werknemers ontslaan.

37
00:03:54,910 --> 00:03:56,901
Ik ben al eens bij je bank geweest...

38
00:03:57,150 --> 00:03:59,710
en ik hoop dat
die 75 onderdirecteuren blijven...

39
00:03:59,950 --> 00:04:02,828
en die twee lastige baliemedewerkers
ontslagen worden.

40
00:04:03,270 --> 00:04:07,548
Diegenen die zo langzaam werken
als de Ionen worden gestort.

41
00:04:07,750 --> 00:04:11,299
Als jij je loon wilt storten,
kun je de wachtrij vermijden...

42
00:04:11,550 --> 00:04:16,260
want buiten
[...]
Everything OK? Download subtitles