Preview Subtitle for Chocolate Girls


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:01:12,600 --> 00:01:14,840
Aqui! Apanhei um.

2
00:01:30,120 --> 00:01:33,040
Vai fica surpreso,
meu pequeno bichinho.

3
00:02:04,520 --> 00:02:06,320
MESTRADO DE CINCIAS
EM ENTOMOLOGIA

4
00:02:23,920 --> 00:02:25,520
"No me chateiem"

5
00:02:28,680 --> 00:02:31,960
"Ol, sou Ida Teeter. No posso
atender o telefone agora."

6
00:02:32,800 --> 00:02:34,500
"Deixe uma mensagem."

7
00:02:34,535 --> 00:02:36,165
Ida, a Danielle.

8
00:02:36,200 --> 00:02:38,205
S queria que soubesse...

9
00:02:38,240 --> 00:02:40,245
Nem sei como vou dizer isso...

10
00:02:40,280 --> 00:02:41,800
Vou ter que mudar os planos
para hoje noite.

11
00:02:41,920 --> 00:02:45,680
Essa coisa de insetos me d
arrepios pelo corpo todo! No posso ir.

12
00:02:47,120 --> 00:02:50,640
Huh... desculpa, querida.
No posso ir a.

13
00:03:09,960 --> 00:03:11,600
Tobby!

14
00:03:12,320 --> 00:03:14,520
Como que saiu?

15
00:03:18,280 --> 00:03:21,760
um dos meus dois colepteros...

16
00:03:21,795 --> 00:03:24,120
Oh, pequenino querido!

17
00:03:24,800 --> 00:03:26,440
Oh, eu sei...

18
00:03:33,520 --> 00:03:36,640
MUSEU DE HISTRIA NATURAL
McNAUGHTON

19
00:04:20,000 --> 00:04:25,760
- Vamos comear de novo?
- Eu sou to pattica!

20
00:04:26,480 --> 00:04:29,680
Eu pensei que ela realmente
gostava de mim, Max.

21
00:04:29,715 --> 00:04:30,999
Que pena.

22
00:04:31,000 --> 00:04:33,525
Ela tambm tinha um rato
muito bacana.

23
00:04:33,560 --> 00:04:37,200
Ela disse que ver insetos
lhe dava arrepios pelo corpo todo!

24
00:04:37,920 --> 00:04:40,160
uma viso muito pouco
atrativa.

25
00:04:40,560 --> 00:04:43,160
Eu s queria conhecer algum.

26
00:04:43,800 --> 00:04:47,320
- Com quem me conectou.
- S gosta de garotas, querida!

27
00:04:47,355 --> 00:04:50,000
Isso uma impossibilidade
cientfica!

28
00:04:53,760 --> 00:04:56,840
E que tal aquela morena que est sempre
desenhando junto ao elevador?

29
00:04:56,875 --> 00:04:58,119
Ela no ruim.

30
00:04:58,120 --> 00:05:01,605
Est sempre com o cabelo por
cima da cara.

31
00:05:01,640 --> 00:05:03,720
Eu tenho que olhar para
os olhos de uma mulher para...

32
00:05:03,755 --> 00:05:06,280
Eu tenho que olhar para
o cu de uma mulher!

33
00:05:06,315 --> 00:05:07,199
Bem!...

34
00:05:07,200 --> 00:05:10,040
No dentro do cu... claro!

35
00:05:10,160 --> 00:05:11,399
De qualquer forma,

36
00:05:11,400 --> 00:05:15,040
j vi o dela. E me pareceu
bastante bom.

37
00:05:15,440 --> 00:05:17,000
Eu no sei.

38
00:05:17,320 --> 00:05:19,840
Ela parece um pouco...

39
00:05:20,880 --> 00:05:22,600
... estranha.

40
00:05:25,920 --> 00:05:29,540
Olha, Ida. Eu lhe disse antes e
vou dizer outra vez:

41
00:05:29,575 --> 00:05:33,160
Nunca diga s garotas o que
faz na vida.

42
00:05:33,195 --> 00:05:35,925
E se livre de seus animais!

43
00:05:35,960 --> 00:05:38,560
Eu nem sequer tenho livros sobre
insetos na minha casa.

44
00:05:38,595 --> 00:05:40,240
Isso para as garotas
como se fosse veneno.

45
00:05:40,275 --> 00:05:43,080
Max, isso o que eu sou.

46
00:05:44,360 --> 00:05:45,719
Jesus!

47
00:05:45,720 --> 00:05:48,920
S
[...]
Everything OK? Download subtitles