Preview Subtitle for Errol


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ02Ψ36,973 --> 00Ψ02Ψ39,533
Dr. BloodΞ

2
00Ψ02Ψ42,579 --> 00Ψ02Ψ43,910
Who is itΠ

3
00Ψ02Ψ44,314 --> 00Ψ02Ψ47,078
That we'll know better
when you've opened the door.

4
00Ψ02Ψ47,150 --> 00Ψ02Ψ48,515
MeΠ

5
00Ψ02Ψ49,419 --> 00Ψ02Ψ52,616
My mistake. After I've opened the door.

6
00Ψ02Ψ54,090 --> 00Ψ02Ψ55,785
Open it, quickΞ

7
00Ψ02Ψ59,195 --> 00Ψ03Ψ00,594
Why, Jeremy Pitt, isn't itΠ

8
00Ψ03Ψ00,663 --> 00Ψ03Ψ04,463
It's your friend, Lord Gildoy, wounded
at Andrew Baynes' farm by the river.

9
00Ψ03Ψ04,601 --> 00Ψ03Ψ07,092
-The rash fool.
-He sent me for you. No time to lose.

10
00Ψ03Ψ07,170 --> 00Ψ03Ψ10,264
Why, to be sure, I'll lose none,
nor my head either.

11
00Ψ03Ψ10,340 --> 00Ψ03Ψ12,399
Come in and regain yours
while I get my things.

12
00Ψ03Ψ12,475 --> 00Ψ03Ψ14,466
-I'll wait here.
-As you please.

13
00Ψ03Ψ14,544 --> 00Ψ03Ψ16,637
Come, Mrs. Barlow, help me dress.

14
00Ψ03Ψ19,349 --> 00Ψ03Ψ22,045
Jeremy, how was the battleΠ

15
00Ψ03Ψ22,118 --> 00Ψ03Ψ24,211
BattleΠ Slaughter, ratherΞ

16
00Ψ03Ψ24,287 --> 00Ψ03Ψ26,312
What can clubs do against cannonΠ

17
00Ψ03Ψ26,389 --> 00Ψ03Ψ31,156
In case this business keeps me overlong,
take care you water my geraniums...

18
00Ψ03Ψ31,227 --> 00Ψ03Ψ33,252
especially those
under the bedroom window.

19
00Ψ03Ψ33,329 --> 00Ψ03Ψ35,263
Geraniums. Won't you ever grow upΠ

20
00Ψ03Ψ35,331 --> 00Ψ03Ψ38,129
One would think you were still
at medical school.

21
00Ψ03Ψ38,468 --> 00Ψ03Ψ39,935
GeraniumsΞ

22
00Ψ03Ψ40,003 --> 00Ψ03Ψ41,834
You would think of geraniums...

23
00Ψ03Ψ41,905 --> 00Ψ03Ψ44,465
when every other able-bodied man
is out fighting.

24
00Ψ03Ψ44,540 --> 00Ψ03Ψ47,839
It's out of favor I seem to be with you,
my vinegary virgin.

25
00Ψ03Ψ48,144 --> 00Ψ03Ψ50,669
-Half the town is saying you're a papist.
-WhyΠ

26
00Ψ03Ψ50,747 --> 00Ψ03Ψ54,239
Because I have the sense to sleep tonight
instead of rushing to my ruin...

27
00Ψ03Ψ54,317 --> 00Ψ03Ψ56,911
in an attempt to put
this Duke of Monmouth on the throneΠ

28
00Ψ03Ψ56,986 --> 00Ψ03Ψ58,783
He'd be even worse than King James.

29
00Ψ03Ψ58,855 --> 00Ψ04Ψ01,187
Make haste with that cloak there,
my pretty one.

30
00Ψ04Ψ01,257 --> 00Ψ04Ψ03,452
And the other half of the town
that defends you...

31
00Ψ04Ψ03,526 --> 00Ψ04Ψ05,892
claims that you're just a coward.

32
00Ψ04Ψ06,629 --> 00Ψ04Ψ09,530
Mrs. Barlow, my darling,
you can tell them, if you like...

33
00Ψ04Ψ09,599 --> 00Ψ04Ψ12,397
that I've been most anywhere
that fighting was in evidence.

34
00Ψ04Ψ12,468 --> 00Ψ04Ψ16,302
Fought for the French against the Spanish,
and the Spanish against the French...

35
00Ψ04Ψ16,372 --> 00Ψ04Ψ19,034
and I learned my seamanship
in the Dutch Navy.

36
00Ψ04Ψ19,609 --> 00Ψ04Ψ23,170
But having had adventure enough
in six years to last me six lives...

37
00Ψ04Ψ23,246 --> 00Ψ04Ψ26,807
I came here, hung up the sword,
and picked up the lancet.

38
00Ψ04Ψ26,950 --> 00Ψ04Ψ31,410
Became a man of peace and not of war.
A healer, not a slayer...

39
00Ψ04Ψ31,487 --> 00Ψ04Ψ35,446
and that I am going to be as long as
I'm on top of the sod and not under it.

40
00Ψ04Ψ41,898 --> 00Ψ04Ψ46,460
-Will you be back for breakfastΠ
-Who knows, my pretty oneΠ

41
00Ψ04Ψ58,448 --> 00Ψ05Ψ01,542
The worst is done, my frie
[...]
Everything OK? Download subtitles