Preview Subtitle for Dark Cat


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:00:06,081 --> 00:00:08,374
Não... foi há alguns
quadros antes.

2
00:00:08,817 --> 00:00:11,012
Não sei como
pode ser isso.

3
00:00:12,387 --> 00:00:15,385
- Você estava no segundo marco.
- Veja. Ali.

4
00:00:23,531 --> 00:00:24,691
Jamie.

5
00:00:27,368 --> 00:00:29,702
- O que disse?
- Nada.

6
00:00:31,505 --> 00:00:32,977
- Onde você vai?
- Dê-me um minuto.

7
00:00:33,274 --> 00:00:35,037
Preciso de você aqui...

8
00:00:41,015 --> 00:00:42,175
Jamie.

9
00:00:45,152 --> 00:00:47,569
- Nikita.
- Pois é. Há quanto tempo está aqui?

10
00:00:48,489 --> 00:00:50,423
Pouco mais de um ano.

11
00:00:51,158 --> 00:00:53,093
O que faz aqui ?

12
00:00:53,728 --> 00:00:56,453
Pensei que estivesse morta.
Achei que tivesse morrido na prisão.

13
00:00:56,863 --> 00:00:58,455
Jamie, venha.

14
00:00:59,700 --> 00:01:02,178
Não conte para ninguém.

15
00:01:02,750 --> 00:01:04,840
- Como assim?
- Você não me conhece...

16
00:01:05,471 --> 00:01:07,501
... e eu não lhe conheço.

17
00:01:09,606 --> 00:01:15,817
-=[Equipe SóSéries]=-
Acessem: www.soseries.com

18
00:01:19,015 --> 00:01:23,451
Tradução E re-Sync: Ivan, o terrível
-=[Equipe SóSéries]=-

19
00:01:32,561 --> 00:02:09,279
..:: SóSéries ::..
NÃO COMERCIALIZE ESTA LEGENDA

20
00:02:19,944 --> 00:02:24,283
Stephanie Groves, primeiro-anista,
Agente de Serviços Especiais, Polônia.

21
00:02:24,783 --> 00:02:27,137
Ela estava coordenando
a operação Cracóvia...

22
00:02:27,583 --> 00:02:30,294
... que deveria terminar
em cinco dias.

23
00:02:30,989 --> 00:02:34,208
- Ela foi seqüestrada esta manhã.
- Pelo grupo alvo?

24
00:02:34,758 --> 00:02:36,692
Provavelmente. Birkoff?

25
00:02:37,160 --> 00:02:40,355
Se foi pelo grupo alvo, eles assumirão
que ela está ligada ao Governo.

26
00:02:40,698 --> 00:02:42,240
Isso irá retardá-los,
mas por pouco tempo.

27
00:02:42,633 --> 00:02:45,602
Groves nunca esteve
aprisionada pelo inimigo.

28
00:02:46,403 --> 00:02:48,551
Não sabemos como
ela irá reagir.

29
00:02:49,006 --> 00:02:52,848
Temos de resgatá-la ou eliminá-la antes
de prosseguirmos com a operação Cracóvia.

30
00:02:53,310 --> 00:02:55,607
- Sabemos onde ela está?
- Sim.

31
00:02:55,979 --> 00:02:59,098
Soubemos que possuem uma força
de resistência muito fraca.

32
00:02:59,249 --> 00:03:03,913
Considerarei a missão como sendo de baixo
risco. Usaremos recrutas como reforços.

33
00:03:04,688 --> 00:03:05,985
Ao trabalho.

34
00:03:09,792 --> 00:03:11,176
Isto é tudo.

35
00:03:11,694 --> 00:03:14,629
Certo, aguarde os recrutas
e depois tranque.

36
00:03:17,800 --> 00:03:22,094
Confira isso dentro da van.
Repassaremos tudo à caminho.

37
00:03:23,439 --> 00:03:25,532
- Pegou as minhas coisas?
- Sim.

38
00:03:28,778 --> 00:03:31,076
Entre. Não falhe.

39
00:03:39,455 --> 00:03:43,618
Temos 8 minutos para completar a missão.
A refém está sendo mantida na piscina.

40
00:03:44,059 --> 00:03:47,222
Três dentro, dois fora,
no total são cinco na área.

41
00:03:47,796 --> 00:03:50,526
Jamie, fique a 90. Você em 270.

42
00:03:51,133 --> 00:03:54,234
- Eliminem qualquer um que escapar.
- Vai sobrar alguém?

43
00:03:57,405 --> 00:04:00,485
-
[...]
Everything OK? Download subtitles