Preview Subtitle for Carry On Dick


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:01:46,400 --> 00:01:48,356
In the year 1750,

2
00:01:48,356 --> 00:01:52,718
England was going through a period of
lawlessness unprecedented in her history.


3
00:01:52,718 --> 00:01:57,032
Highwaymen terrorised the roads.
Footpads and cut-throats ran riot in the towns.


4
00:01:57,032 --> 00:01:59,076
It hasn't changed much, has it?

5
00:02:00,160 --> 00:02:02,390
In an effort to combat this wave of crime,

6
00:02:02,390 --> 00:02:06,109
King George set up a special police force
called the Bow Street runners,


7
00:02:06,109 --> 00:02:09,670
under the command of a man with
a reputation for being always on the job,


8
00:02:09,670 --> 00:02:11,512
Roger Daley.

9
00:02:11,512 --> 00:02:14,353
You men have been especially chosen
for one task.

10
00:02:14,353 --> 00:02:17,113
To wipe out crime and violence.

11
00:02:17,113 --> 00:02:20,272
And I know I can depend upon you
to do a good job.

12
00:02:22,120 --> 00:02:23,519
Carry on, Captain Fancey.

13
00:02:23,519 --> 00:02:27,479
Thank you, sir. Bow Street runners, atten...shun!

14
00:02:27,479 --> 00:02:28,754
Left turn!

15
00:02:30,000 --> 00:02:32,150
To your duties, quick, run!

16
00:02:32,150 --> 00:02:34,310
Quick, run! Quick, run! Quick, run!

17
00:02:36,520 --> 00:02:38,431
Halt!

18
00:02:38,431 --> 00:02:40,556
Right, everybody out.

19
00:02:40,556 --> 00:02:42,710
Hands up, mate!

20
00:02:45,520 --> 00:02:47,476
Hand over your valuables.

21
00:02:53,560 --> 00:02:55,516
Out and hand over!

22
00:02:58,520 --> 00:03:00,590
But despite these initial successes,

23
00:03:00,590 --> 00:03:06,232
there was one notorious highwayman
who constantly eluded the Bow Street runners.

24
00:03:06,232 --> 00:03:08,470
One Richard Turpin.

25
00:03:08,470 --> 00:03:11,836
More commonly referred to as Big Dick,

26
00:03:11,836 --> 00:03:15,071
owing to the unusual size of his weapon.

27
00:03:16,920 --> 00:03:18,876
Get ready.

28
00:03:22,480 --> 00:03:23,833
Now.

29
00:03:28,800 --> 00:03:30,074
Stand and deliver!

30
00:03:30,074 --> 00:03:32,116
What's the meaning of this?

31
00:03:33,280 --> 00:03:35,236
Keep calm, my dear.

32
00:03:35,236 --> 00:03:37,276
Oh, dear.

33
00:03:53,800 --> 00:03:55,756
This is an outrage!

34
00:03:56,840 --> 00:03:58,796
You don't know who I am!

35
00:03:59,880 --> 00:04:01,359
(Cackles)

36
00:04:01,359 --> 00:04:03,590
I'll have your head for this!

37
00:04:12,200 --> 00:04:14,350
(Whip cracks)

38
00:04:20,120 --> 00:04:21,553
Stand and deliver!

39
00:04:24,960 --> 00:04:28,316
- (French accent) Why have we stopped?
- It's Dick Turpin, ma'am.

40
00:04:28,316 --> 00:04:30,960
- Blimey!
- (Cackles)

41
00:04:30,960 --> 00:04:32,792
- (Women shriek)
- I'll handle this.

42
00:04:32,792 --> 00:04:35,235
Stay where you are! Behave yourselves, now.

43
00:04:35,235 --> 00:04:36,719
Behave yourselves!

44
00:04:36,719 --> 00:04:37,755
You!

45
00:04:37,755 --> 00:04:41,116
Get out of the road,
unless you want this broken across your head!

46
00:04:43,880 --> 00:04:47,555
Excuse me, madam, I don't think
you've noticed what I've got here.

47
00:04:47,555 --> 00:04:50,712
That doesn't scare me.
I've seen bigge
[...]
Everything OK? Download subtitles