Preview Subtitle for Sleep On It


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:00:24,608 --> 00:00:25,984
Eu costumava adorar
o Parque de Springfield,

2
00:00:25,985 --> 00:00:27,903
mas tornou-se tão deprimente.

3
00:00:33,784 --> 00:00:36,537
O "orgul" foi-se.

4
00:00:37,496 --> 00:00:40,249
Este lugar é nojento.

5
00:00:40,415 --> 00:00:41,500
Eu concordo.

6
00:00:42,793 --> 00:00:45,003
Vocę não é aquela senhora
maluca dos gatos?

7
00:00:45,170 --> 00:00:46,088
Sim, sou.

8
00:00:46,213 --> 00:00:48,340
Mas graįas a esta medicaįão
psicoactiva,

9
00:00:48,465 --> 00:00:50,634
desfruto de raros momentos
de lucidez.

10
00:00:50,635 --> 00:00:52,261
Isso são apenas gomas.

11
00:00:57,724 --> 00:00:59,226
Eu sei como salvar este parque.

12
00:00:59,434 --> 00:01:02,020
Vou organizar um leilão de
caridade.

13
00:01:02,229 --> 00:01:02,938
Mãe?

14
00:01:03,105 --> 00:01:04,940
Parece que já alguém tinha
pensado nisso.

15
00:01:04,980 --> 00:01:06,150
SALVEM O NOSSO PARQUE
LEILÂO DE CARIDADE

16
00:01:06,733 --> 00:01:08,735
Deus, essa Liga Júnior
enerva-me.

17
00:01:09,570 --> 00:01:10,529
Aproximem-se,

18
00:01:10,571 --> 00:01:14,491
e apostem nos objectos doados
pelos comerciantes locais.

19
00:01:15,284 --> 00:01:16,994
Apenas tenho 100 dķlares.

20
00:01:16,995 --> 00:01:18,453
É melhor apostar pela certa.

21
00:01:19,288 --> 00:01:21,039
Em primeiro lugar temos
esta câmara.

22
00:01:21,248 --> 00:01:22,165
100 dķlares!

23
00:01:22,374 --> 00:01:23,584
100 dķlares e 50 cęntimos!

24
00:01:23,792 --> 00:01:25,210
- Vendida!
- Raios!

25
00:01:28,005 --> 00:01:29,339
Nunca ganho nada.

26
00:01:30,132 --> 00:01:31,800
Aqui está algo em que sou bom.

27
00:01:32,132 --> 00:01:34,800
PORTA-A-AGACHADA

28
00:01:40,732 --> 00:01:41,400
ATIRA-O-SAPO

29
00:01:45,397 --> 00:01:46,106
Sim!

30
00:01:48,483 --> 00:01:49,610
Observa, gorducho!

31
00:01:49,776 --> 00:01:51,320
Sou melhor que tu,
e tenho apenas 10 anos.

32
00:01:52,779 --> 00:01:54,239
Gorducho!
Adorei!

33
00:01:56,700 --> 00:01:58,952
Calma...com cuidado...

34
00:02:05,876 --> 00:02:07,002
Ay carumba!

35
00:02:09,046 --> 00:02:11,673
Sou o número um!
Venci o meu filho!


36
00:02:11,965 --> 00:02:14,968
A vitķria é minha, por isso
beijem a minha traseira!


37
00:02:17,513 --> 00:02:18,889
Na tua cara!

38
00:02:21,225 --> 00:02:23,936
O meu filho atira sapos
como uma menina! Sim!


39
00:02:24,269 --> 00:02:26,647
Quem é o teu papá?

40
00:02:29,566 --> 00:02:31,569
Homer, as batatas vęm com
esse batido(danįa)?

41
00:02:31,570 --> 00:02:32,569
Claro que vęm.

42
00:02:34,866 --> 00:02:38,569
TESTE A SUA FORĮA

43
00:02:46,750 --> 00:02:47,918
Estou feliz!

44
00:02:54,716 --> 00:02:57,511
Ele faz-me parecer fixe.
E fixe é coisa que não sou.

45
00:02:57,761 --> 00:02:59,972
Posso colocar o teu vídeo
no meu website?

46
00:03:00,180 --> 00:03:02,182
Bem, Sr., creio que não nos
conhecemos.

47
00:03:02,391 --> 00:03:03,725
O meu nome é Jeff Albertson,

48
00:03:03,934 --> 00:03:05,394
mas toda a gente me chama o tipo
das revistas aos quadradinhos.

49
00:03:05,602 --> 00:03:06,728
Bem, vou chamar-te apenas amigo.

50
00:03:06,
[...]
Everything OK? Download subtitles