Preview Subtitle for World Record


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/

1
00:00:32,700 --> 00:00:34,700
Episode 307: Cat Orgy

2
00:00:38,358 --> 00:00:42,176
He, he , he! Agora irei matar
o presidente e Salma Hayek!

3
00:00:43,069 --> 00:00:45,386
Oh me salve! Quem vai me salvar!

4
00:00:45,999 --> 00:00:49,707
Eu irei! James West! Cowboy
e estrela do rap!

5
00:00:49,708 --> 00:00:52,874
Rápido, sapo Artimus Clyde!
Temos que salvar Salma Hayek!

6
00:00:53,081 --> 00:00:56,914
Se nós a salvar, vou tirar
suas calças e brincar de strip-tease.

7
00:00:56,914 --> 00:00:58,181
Você está bem, Salman Hayek?

8
00:00:58,699 --> 00:01:02,991
Sim, mas preciso sair daqui e comer
alguns tacos e buritos, mi gusto tacos mucho!

9
00:01:03,197 --> 00:01:05,026
Você não pode me parar, James West!

10
00:01:05,026 --> 00:01:07,903
Veja, Sapo Artimus Clyde, é
uma aranha de metal gigante!

11
00:01:13,611 --> 00:01:16,076
Salvamos o dia! O wild
wild west! The wild wild wild west!

12
00:01:16,077 --> 00:01:18,541
Yo wicky wicky
scrag! Wicky wicky scrag!

13
00:01:18,541 --> 00:01:22,375
Eric! Sua babá chegou!
Vá para baixo.

14
00:01:23,253 --> 00:01:26,503
Mas mãe, estou brincando
de Wild Wild West!

15
00:01:26,503 --> 00:01:28,221
Tenho que ir logo, Eric.

16
00:01:28,221 --> 00:01:33,650
Mas mãe, eu e Sapo Artimus Clyde ainda
temos a última cena com Salma Hayek!

17
00:01:33,768 --> 00:01:35,181
Desça quando estiver pronto!

18
00:01:37,765 --> 00:01:39,994
Bem, sou um cowboy mal-encarado
vivendo nos tempos do Cowboy!


19
00:01:39,995 --> 00:01:42,224
Jiggy wiggy! Scratch!
Yo, yo! Bang, bang!


20
00:01:42,224 --> 00:01:46,622
Eu e sapo Artimus Clyde salvamos
Salma hayek da grande aranha de metal.


21
00:01:46,623 --> 00:01:51,020
Awiggy wiggy wig wiggy wiggy
wig! O cowboy crioulo do oeste!


22
00:01:51,020 --> 00:01:54,003
Muito obrigado por cuidar
do pequeno Eric, Shelly!

23
00:01:54,992 --> 00:01:57,118
Todas outras babás não quiseram vir!

24
00:01:57,118 --> 00:02:03,340
Cobro 5 dólares pela primeira hora,
5% a cada hora a mais de 6 horas.

25
00:02:03,340 --> 00:02:09,111
Está bem! Vou à festa da queda dos meteóros!
O número de onde estarei está no refrigerador.

26
00:02:09,420 --> 00:02:14,697
A hora dele dormir é às 9hs. Se sua
comida ficar fria, pode esquentá-la ali.

27
00:02:14,697 --> 00:02:17,951
Se ele ficar mal-humorado
é só tocar "tummy rub rubs" com ele.

28
00:02:17,951 --> 00:02:20,365
E tenha certeza que ele se limpou
bem depois de fazer ursinhos.

29
00:02:20,365 --> 00:02:21,899
Ursinhos?

30
00:02:21,899 --> 00:02:25,970
Oh! E não se importe com a gata!
Ela está barulhenta porque está no cio.

31
00:02:28,999 --> 00:02:30,661
Não, Kitty! Não tenho nada!

32
00:02:34,540 --> 00:02:36,266
Que merda está acontecendo
com você?! Para, Kitty!

33
00:02:37,956 --> 00:02:40,010
Não, Kitty!
Gata malvada fodida!

34
00:02:40,010 --> 00:02:44,119
Ok, fofinho! Mamãe está saindo!
Obedeça a babá! Certo?

35
00:02:45,050 --> 00:02:45,735
Seja bom!

36
00:02:45,735 --> 00:02:46,311
Certo!

37
00:02:46,488 --> 00:02:48,198
Dê a mamãe um beijinho
de esquimó!

38
00:02:49,603 --> 00:02:51,352
Beijinhos de esquimó
na mamãe!

39
00:02:51,352 --> 00:02:5
[...]
Everything OK? Download subtitles