Preview Subtitle for 3 Men And A Baby


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:53,400 --> 00:00:58,315
KOLME MIEST?ÄJABABY

2
00:04:13,920 --> 00:04:19,711
Tervetuloa seuraamaan ohjelmaa
Keskkinkkertaisetja levottomat!

3
00:04:19,880 --> 00:04:25,477
Olemme nuoren menestyneen
arkkitehdin Peter Mitchellin luona.

4
00:04:25,640 --> 00:04:32,113
Juhlimme hänen synttäreitään. Hän
on siinä neljänkympin hujakoilla.

5
00:04:32,280 --> 00:04:38,515
Näistä upeista ihmisistä huokuva
eleganssi saa meidät sanattomiksi.

6
00:04:38,680 --> 00:04:43,800
Saimme kuviin itse päivänsankarin!
- Miten menee, kamu?

7
00:04:43,960 --> 00:04:46,633
Näytät hyvältä.

8
00:04:46,800 --> 00:04:52,557
Täällä on hänen lähes vakituinen
tyttöystävänsä Rebecca Davidson!

9
00:04:52,720 --> 00:04:57,714
Katsojat haluavat tietää,
mitä noin fiksu nainen näkee -

10
00:04:57,880 --> 00:04:59,871
tuollaisessa törpössä.

11
00:05:00,040 --> 00:05:04,795
Hän on charmikas ja mukava
ja hyvin huomaavainen.

12
00:05:04,960 --> 00:05:10,478
Hän on poikamaisen komea,
ja lisäksi hänellä on uskomaton...

13
00:05:11,880 --> 00:05:14,553
- Kiitos, Rebecca.
- Ole hyvä.

14
00:05:15,520 --> 00:05:19,957
Tapailetteko sinä ja Rebecca
edelleen vain toisianne?

15
00:05:20,120 --> 00:05:26,559
- Emme, tapailemme muitakin.
- Se on hyvä tietää.

16
00:05:27,800 --> 00:05:32,828
Hei, päivänsankari.
Rebecca näyttää tosi seksikkäältä.

17
00:05:33,000 --> 00:05:38,950
- Olettekoyhä yhdessä?
- KYllä, viisi vuotta tuli täyteen.

18
00:05:48,800 --> 00:05:51,598
Mitä Young Rascalsille tapahtui?

19
00:05:51,760 --> 00:05:56,914
- Heistä tuli vanhoja.
- Yksi heistä on nykyään senaattori.

20
00:05:58,680 --> 00:06:02,229
- Ehditkövähän jutella?
- En tee enää mainoksia.

21
00:06:02,400 --> 00:06:07,713
Sain tarpeekseni pihveistä ja
närästyksestä kärsivistä cowboyista.

22
00:06:07,880 --> 00:06:11,395
- Jack!
- Näytät jotenkin erilaiselta.

23
00:06:11,560 --> 00:06:14,996
- Minulla on vaatteet päällä.
- Siinä se!

24
00:06:27,520 --> 00:06:30,830
Hyvät herrat... Olen rakastunut.

25
00:06:31,000 --> 00:06:34,151
Noin yleisesti ottaen.

26
00:06:34,320 --> 00:06:37,471
- Niin paljon naisia.
- Ja niin vähän aikaa.

27
00:06:40,120 --> 00:06:44,079
Lähdetkö
tosiaan kuvauksiin Turkkiin?

28
00:06:44,240 --> 00:06:48,074
KYllä, kone lähtee
muutaman tunnin kuluttua.

29
00:06:48,240 --> 00:06:53,473
- Oliko se Zalmon _partur. i?
- Zalmon - bar. baar. i.

30
00:06:53,640 --> 00:06:58,589
Entä se näytelmä Sohossa?
Sanoit, että se on...

31
00:06:58,760 --> 00:07:02,912
Sanoit,
että se on ainutlaatuinen tilaisuus.

32
00:07:03,080 --> 00:07:07,517
Haluatko loistavat arvostelut
vai ensi kuun vuokran?

33
00:07:07,680 --> 00:07:11,355
Minä maksan vuokran,
jos sinä teet sen näytelmän.

34
00:07:11,520 --> 00:07:15,195
Sepä kilttiä. Olet kunnon mies, Peter.

35
00:07:15,360 --> 00:07:18,750
- Olen oikea pyhimys.
- Se on jo liioittelua.

36
00:07:20,800 --> 00:07:24,509
Mitä mimmi? Johnny tässä.
Paiskataan kättä.

37
00:07:24,680 --> 00:07:27,069
Tai siis tassua.

38
00:07:29,160 --> 00:07:32,516
Uskomatonta,
että piirrät Johnny Coolia.

39
00:07:32,680 --> 00:07:38,755
- Tämän coolimpaa ei ole.
- Se saa minut hyvälle tuulelle.

40
00:07:38,920 --> 00:07:41,753
- Mikä hätänä?
- David.

41
00:07:41,920 --> 00:07:46,311
- Sekö,jonka kanssa teit bänät?
- Se komea tyyppi.

42
00:07:46,
[...]
Everything OK? Download subtitles