Preview Subtitle for Jk


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:03,837 --> 00:00:08,073
〈〉

2
00:00:51,685 --> 00:00:55,621
〈Woman〉: When Nicki was born,
he was perfect.

3
00:00:55,622 --> 00:00:58,590
Sometimes, I like
to think of him that way...

4
00:00:58,591 --> 00:01:02,261
my perfect little boy.

5
00:01:02,262 --> 00:01:05,097
I never thought
anything would ever change.

6
00:01:05,098 --> 00:01:09,435
I never imagined anything
could ever take him away.

7
00:01:09,436 --> 00:01:11,970
My son was 16 when he died.

8
00:01:11,971 --> 00:01:13,439
Well, as you can see

9
00:01:13,440 --> 00:01:15,107
by this high pressure zone
we've been tracking here,


10
00:01:15,108 --> 00:01:16,775
that we're looking at

11
00:01:16,776 --> 00:01:19,078
some very wet weather
in the next coming days.


12
00:01:19,079 --> 00:01:21,380
We're going to be looking at
continuing precipitation


13
00:01:21,381 --> 00:01:22,614
into the latter part
of the week...


14
00:01:22,615 --> 00:01:24,750
Brady!

15
00:01:24,751 --> 00:01:26,318
You're going
to need this.

16
00:01:26,319 --> 00:01:28,854
It's supposed to rain.

17
00:02:43,830 --> 00:02:45,097
I just wanted to remind you

18
00:02:45,098 --> 00:02:48,400
that we have
that dinner tonight.

19
00:02:48,401 --> 00:02:49,635
〈Man〉:
I'm on call.

20
00:02:49,636 --> 00:02:50,769
You can't keep
doing this.

21
00:02:50,770 --> 00:02:54,506
I know.

22
00:02:56,376 --> 00:02:57,443
Dale?

23
00:02:57,444 --> 00:03:00,913
Yes?

24
00:03:00,914 --> 00:03:03,982
Do you think they might like
some flowers from the garden?

25
00:03:03,983 --> 00:03:05,451
I don't know.

26
00:03:05,452 --> 00:03:07,052
Can we just talk about this
when I get home?

27
00:03:11,725 --> 00:03:14,092
〈Dial tone〉

28
00:03:38,284 --> 00:03:39,685
So what you must remember

29
00:03:39,686 --> 00:03:41,887
when you're fleshing out
a character,

30
00:03:41,888 --> 00:03:44,823
he is the sum total
of his physical make up

31
00:03:44,824 --> 00:03:49,061
and all the influences that
his environment exerts upon him.

32
00:03:49,062 --> 00:03:51,196
It is impossible
to consider character,

33
00:03:51,197 --> 00:03:54,967
except in connection
to his surroundings.

34
00:03:54,968 --> 00:03:56,168
Right?

35
00:03:56,169 --> 00:03:57,569
Life is change...

36
00:03:57,570 --> 00:03:58,904
you know,
the smallest disturbance

37
00:03:58,905 --> 00:04:02,041
alters the pattern
of the whole...

38
00:04:02,042 --> 00:04:04,241
Okay, I think that might be it.

39
00:04:06,346 --> 00:04:07,880
Yeah.

40
00:04:07,881 --> 00:04:09,448
Okay, hand your papers in
on your way out...

41
00:04:09,449 --> 00:04:11,684
excuses, please form a line.

42
00:04:11,685 --> 00:04:14,086
I'm going to be here
for five more minutes.

43
00:04:14,087 --> 00:04:15,887
Thank you.

44
00:04:25,832 --> 00:04:28,634
Hi.

45
00:04:28,635 --> 00:04:29,601
What excuse?

46
00:04:29,602 --> 00:04:31,770
I work in TV,
the hours are insane,

47
00:04:31,771 --> 00:04:32,738
and I really...

48
00:04:32,739 --> 00:04:34,506
I can't afford
to lose my job.

49
00:04:34,507 --> 00:04:37,810
So, why did you
take this course?

50
00:04:37,811 --> 00:04:39,378
I guess I thought
it would be
[...]
Everything OK? Download subtitles