Preview Subtitle for Journeyman S01e03 Hdtv Xvid Xor
If preview looks OK then Download subtitles
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com
1
00:00:00,499 --> 00:00:01,988
eviously onJourneyman:
2
00:00:01,988 --> 00:00:04,589
DAN:
Okay, I told the truth,
that I go on these trips.
3
00:00:04,622 --> 00:00:06,888
Through time. Go ahead,
you can say it out loud.
4
00:00:06,922 --> 00:00:08,155
Do I know you?
5
00:00:08,189 --> 00:00:10,055
Not yet.
6
00:00:10,089 --> 00:00:11,756
Katie says you disappeared
for a couple days
7
00:00:11,789 --> 00:00:13,489
- and didn't know it?
- Something like that.
8
00:00:13,522 --> 00:00:14,689
And you went back in time.
9
00:00:14,723 --> 00:00:16,089
(crashing)
10
00:00:16,122 --> 00:00:17,556
I saw Livia.
Livia's been dead
11
00:00:17,589 --> 00:00:19,489
- for, like, nine years.
- Hey, what are you doing here?
12
00:00:19,522 --> 00:00:21,656
It is you.
13
00:00:21,689 --> 00:00:23,456
They found the plane in
the water but not your body.
14
00:00:23,489 --> 00:00:25,656
- So did you even get on that plane or am I just
- Yes.
15
00:00:25,689 --> 00:00:27,456
- talking with a ghost?
- No.
16
00:00:27,489 --> 00:00:29,255
We're going to have fun.
17
00:00:30,422 --> 00:00:31,988
I can't control when I go.
18
00:00:32,022 --> 00:00:34,422
I seem to come back to
the present when I finish
19
00:00:34,456 --> 00:00:36,988
some chapter in the lives of
the people that I'm tracking.
20
00:00:37,022 --> 00:00:38,322
I don't want
to be your first
21
00:00:38,356 --> 00:00:39,789
phone call anymore when
you have marital problems.
22
00:00:39,823 --> 00:00:41,888
He had an MRI.
He knows it's not that.
23
00:00:41,922 --> 00:00:42,988
An MRI, why?
24
00:00:43,022 --> 00:00:44,789
He's having these headaches.
25
00:00:46,155 --> 00:00:49,489
Did I tell you I got
the results back for the MRI?
26
00:00:50,422 --> 00:00:51,988
There's nothing wrong with me.
27
00:00:59,189 --> 00:01:01,522
Is it something
you were born with?
28
00:01:01,556 --> 00:01:03,922
Is it genetic?
In the DNA?
29
00:01:03,955 --> 00:01:05,155
That's what
I'd like to know.
30
00:01:05,189 --> 00:01:06,189
It's hard to say really.
31
00:01:06,222 --> 00:01:09,022
Whatever.
Here's the bottom line.
32
00:01:09,055 --> 00:01:11,356
When you're done,
33
00:01:11,389 --> 00:01:14,089
the seat goes down.
34
00:01:14,122 --> 00:01:15,622
Again-- done...
35
00:01:15,656 --> 00:01:17,656
and down.
36
00:01:17,689 --> 00:01:19,255
I really thought
we had this licked,
37
00:01:19,289 --> 00:01:20,955
but recently there's
been some backslide.
38
00:01:20,988 --> 00:01:22,622
Change is hard, Katie.
39
00:01:22,656 --> 00:01:24,855
Well, it's time to turn your
back on the past and accept
40
00:01:24,888 --> 00:01:26,222
you share your life
and your bathroom
41
00:01:26,255 --> 00:01:28,055
with your wife
of eight years.
42
00:01:28,089 --> 00:01:29,356
You headed for the shower?
43
00:01:29,389 --> 00:01:31,089
Mm-hmm.
You want some company?
44
00:01:31,122 --> 00:01:32,289
The electrician's
coming at 9:00
45
00:01:32,322 --> 00:01:33,356
to look at
the breaker panel.
46
00:01:33,389 --> 00:01:34,622
We can be done
by 9:00.
47
00:01:34,656 --> 00:01:36,022
Promise to put the seat down?
48
00:01:36,055 --> 00:01:38,322
Promise.
Then the door's ope
[...]
Everything OK?
Download subtitles