Preview Subtitle for An Eye For An Eye


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ31,080 --> 00Ψ00Ψ33,040
Easy, old boy.

2
00Ψ00Ψ33,040 --> 00Ψ00Ψ35,240
I'm not ready for the
roasting pot just yet.

3
00Ψ00Ψ35,620 --> 00Ψ00Ψ37,240
You didn't have
any luck, either.

4
00Ψ00Ψ37,490 --> 00Ψ00Ψ41,190
Oh, I haven't seeing a thing a
little longer enough for shot.

5
00Ψ00Ψ41,260 --> 00Ψ00Ψ43,710
Oh, it's very quiet.

6
00Ψ00Ψ43,710 --> 00Ψ00Ψ46,290
Still we can't go back to
the treehouse empty-handed.

7
00Ψ00Ψ46,290 --> 00Ψ00Ψ47,850
I'd never live it down.

8
00Ψ00Ψ49,100 --> 00Ψ00Ψ51,110
You know this small
stand the trees.

9
00Ψ00Ψ51,240 --> 00Ψ00Ψ53,330
Just down along the sore
the inland sea...

10
00Ψ00Ψ53,330 --> 00Ψ00Ψ55,220
it usually good,
my be worthy a try.

11
00Ψ00Ψ55,630 --> 00Ψ00Ψ57,600
I defer to your expertise.

12
00Ψ00Ψ57,770 --> 00Ψ01Ψ00,840
I'll try here, we rendezvous
back in half and hourΠ

13
00Ψ01Ψ00,840 --> 00Ψ01Ψ01,780
Right you areΞ

14
00Ψ01Ψ21,640 --> 00Ψ01Ψ24,930
Well, well, well,
what have we hereΠ

15
00Ψ01Ψ31,440 --> 00Ψ01Ψ34,680
This is one hell of a graveyard
if I've ever seen one.

16
00Ψ01Ψ45,170 --> 00Ψ01Ψ47,540
Best not to disturb it,
dare I say.

17
00Ψ01Ψ55,400 --> 00Ψ01Ψ56,630
ChallengerΠ

18
00Ψ01Ψ58,920 --> 00Ψ02Ψ00,810
Perhaps something
a little bigger.

19
00Ψ02Ψ01,450 --> 00Ψ02Ψ04,080
Just leaving my friend
not looking for any trouble.

20
00Ψ02Ψ08,240 --> 00Ψ02Ψ09,440
Over there now.

21
00Ψ02Ψ14,130 --> 00Ψ02Ψ15,640
What the Devil...

22
00Ψ02Ψ15,890 --> 00Ψ02Ψ17,640
How many are youΠ

23
00Ψ02Ψ22,840 --> 00Ψ02Ψ24,620
Where did you goΠ

24
00Ψ02Ψ34,880 --> 00Ψ02Ψ36,160
Oh boy.

25
00Ψ02Ψ38,400 --> 00Ψ02Ψ41,030
At the dawn of
the last century

26
00Ψ02Ψ41,440 --> 00Ψ02Ψ45,040
A band of explorers searched
for a prehistoric world

27
00Ψ02Ψ45,830 --> 00Ψ02Ψ47,410
Driven by ambition

28
00Ψ02Ψ47,540 --> 00Ψ02Ψ48,970
Secret desires

29
00Ψ02Ψ49,100 --> 00Ψ02Ψ51,140
A thirst for adventure

30
00Ψ02Ψ51,140 --> 00Ψ02Ψ53,430
And seeking the
ultimate story

31
00Ψ02Ψ53,590 --> 00Ψ02Ψ56,600
They are befriended
by an untamed beauty

32
00Ψ02Ψ57,590 --> 00Ψ03Ψ00,940
Stranded in a strange
and savage land

33
00Ψ03Ψ01,120 --> 00Ψ03Ψ05,000
Each day is a desperate
search for a way out...

34
00Ψ03Ψ05,560 --> 00Ψ03Ψ07,570
of the Lost World

35
00Ψ03Ψ50,450 --> 00Ψ03Ψ52,260
Mystery solved.

36
00Ψ03Ψ54,790 --> 00Ψ03Ψ56,780
That's a little
to close for comfort.

37
00Ψ04Ψ01,390 --> 00Ψ04Ψ03,380
only back for more, heyΠ

38
00Ψ04Ψ04,400 --> 00Ψ04Ψ05,380
All right.

39
00Ψ04Ψ08,970 --> 00Ψ04Ψ11,980
Come on, Come on,
you near-sighted tankΞ

40
00Ψ04Ψ19,040 --> 00Ψ04Ψ21,050
All right back
to where we started.

41
00Ψ04Ψ21,700 --> 00Ψ04Ψ22,860
And no harm done.

42
00Ψ04Ψ23,630 --> 00Ψ04Ψ25,070
Au revoir my friend.

43
00Ψ04Ψ33,660 --> 00Ψ04Ψ35,310
No, I'm warning you.

44
00Ψ04Ψ35,770 --> 00Ψ04Ψ37,760
You are making
me very angry.

45
00Ψ04Ψ38,660 --> 00Ψ04Ψ40,250
Last chance to run awayΞ

46
00Ψ04Ψ41,800 --> 00Ψ04Ψ42,910
Enough is enough.

47
00Ψ05Ψ00,220 --> 00Ψ05Ψ02,530
Oh I gave you a chance
and you wouldn't take it.

48
00Ψ05Ψ03,270 --> 00Ψ05Ψ04,990
You know, I have a
good mind to mount...

49
00Ψ05Ψ04,990 --> 00Ψ05Ψ07,420
that rack of yours
on the tree house wall.

50
00Ψ05Ψ07,520 --> 00Ψ05Ψ09,510
Too bad you taste
so bloody awful.

51
00Ψ05Ψ19,590 --> 0
[...]
Everything OK? Download subtitles