Preview Subtitle for Literature Alive


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,280 --> 00:00:00,553
In My Father's Den
Norsk

2
00:00:26,680 --> 00:00:29,672
En dag i en by ved verdens ende-

3
00:00:29,920 --> 00:00:34,755
- rant tidevannet bort
og vendte aldri tilbake.

4
00:00:35,720 --> 00:00:40,316
Havet forsvant uten forvarsel.

5
00:00:43,680 --> 00:00:46,638
Fst var folket forbauset.

6
00:00:46,840 --> 00:00:51,516
S fortsatte de sladre og krangle
om det gamle vanlige.

7
00:00:53,120 --> 00:00:58,433
Snart begynte en stillhet
spre seg i byen.

8
00:01:04,640 --> 00:01:10,272
En ken av et enormt omfang
t蚌net seg opp foran deres ne.

9
00:02:09,160 --> 00:02:14,917
Vi er samlet som familie og venner
for ta farvel og sge ham.

10
00:02:15,200 --> 00:02:20,832
Vi tenker spesielt p dere, hans
familie, Andrew, Penny og Jonathan, -

11
00:02:21,120 --> 00:02:27,309
- for tapet av en far,
svigerfar og bestefar.

12
00:02:27,560 --> 00:02:33,829
En del av sorgen best蚌 av ting
vi har gjort eller latt v誡e gje.

13
00:02:34,120 --> 00:02:37,237
Ord vi har sagt og ord vi aldri sa.

14
00:02:47,080 --> 00:02:51,596
- Ja?
- Er Andrew inne?

15
00:02:51,920 --> 00:02:58,029
Du m v誡e Paul...
V誡s god og kom inn.

16
00:03:01,800 --> 00:03:06,316
Jeg er Penny, Andrews kone.

17
00:03:08,680 --> 00:03:11,592
De er her inne.

18
00:03:14,760 --> 00:03:16,716
Andrew.

19
00:03:21,560 --> 00:03:26,350
Unnskyld meg,
flyet var forsinket i Hongkong.

20
00:03:28,960 --> 00:03:30,996
Paul?

21
00:03:43,440 --> 00:03:45,749
Jonathan.

22
00:03:51,000 --> 00:03:54,754
Hvordan er det i London?
Det er vel der du er plassert?

23
00:03:54,960 --> 00:03:57,349
Jeg er faktisk mer i Istanbul.

24
00:04:02,320 --> 00:04:08,156
- Jesus. Faen, det er typisk...
- Det gj ingenting.

25
00:04:13,040 --> 00:04:18,034
Et fint sted. Du har gjort det bra.

26
00:04:18,320 --> 00:04:22,313
- Penny bor opp i gjestev誡elset.
- Ikke noe bry for min skyld.

27
00:04:22,600 --> 00:04:26,434
- Det er ikke ubeleilig. Hun...
- Takk.

28
00:04:30,200 --> 00:04:36,275
- Da var han d, da.
- Ja.

29
00:05:24,000 --> 00:05:26,673
Vent, Paul.

30
00:05:27,000 --> 00:05:31,596
Vent, Paul. Kom tilbake.

31
00:05:31,880 --> 00:05:34,713
Ikke g, Paul!

32
00:05:35,520 --> 00:05:37,829
Paul!

33
00:06:08,320 --> 00:06:12,632
Andrew. Pokker, advokatene.

34
00:06:14,400 --> 00:06:18,712
Unnskyld. Jeg hadde villet v誡e med.

35
00:06:19,840 --> 00:06:26,075
- Jeg forsov meg. Hvordan gikk det?
- Du fikk en tredel.

36
00:06:26,360 --> 00:06:33,311
- Du fortjener to tredeler.
- Jeg fkk ogs en tredel.

37
00:06:38,000 --> 00:06:40,719
Resten, da?

38
00:06:44,520 --> 00:06:46,988
Han etterlot det til veldedighet.

39
00:06:48,920 --> 00:06:55,758
Han... Jeg m g videre.
Vi m gje opp om hagen og hytten.

40
00:06:56,040 --> 00:07:00,113
- Jeg har bestilt me med advokaten.
- Jeg stikker innom ham senere.

41
00:07:00,400 --> 00:07:02,709
Det funker ikke slik.

42
00:07:04,840 --> 00:07:09,038
Vi kan ikke bare stikke innom, Paul.

43
00:07:09,320 --> 00:07:16,874
En jobb dukket opp, s jeg drar...
i morgen.

44
00:07:22,160 --> 00:07:26,358
Du har tydeligvis viktigere ting fore.
Vi ses om 17 蚌.

45
00:07:26,640 --> 00:07:31,111
- Kom igjen, ikke v誡s...
- Hva? Er det to dager du har v誡t her?

46
00:07:31,400 --> 00:07:35,1
[...]
Everything OK? Download subtitles