Preview Subtitle for Dancing With The Devil


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:01:02,200 --> 00:01:03,235
æQuiere otra?

2
00:01:03,560 --> 00:01:04,675
Bonita!

3
00:01:05,400 --> 00:01:07,960
Ponme a mķ lo mismo, y a ella
lo que quiera.

4
00:01:08,160 --> 00:01:09,195
æQué desea?

5
00:01:09,400 --> 00:01:10,355
Coca.

6
00:01:10,560 --> 00:01:11,515
æ"Light"?

7
00:01:11,720 --> 00:01:13,119
æEstįs de cońa?

8
00:01:14,960 --> 00:01:16,439
æVive Vd. En Méjico?

9
00:01:16,840 --> 00:01:18,193
No exactamente.

10
00:01:18,560 --> 00:01:20,471
æVa a alguna parte?

11
00:01:20,680 --> 00:01:22,432
No, ahora no. æY tś?

12
00:01:22,640 --> 00:01:25,837
A Phoenix, para una convención
de cuatro dķas.

13
00:01:26,520 --> 00:01:28,476
Soy vendedor de "software".

14
00:01:29,240 --> 00:01:31,629
Por cierto, me llamo
Manny Flint...

15
00:01:31,840 --> 00:01:34,673
...soy medio judķo medio
irlandés. æCómo se llama Vd?

16
00:01:35,520 --> 00:01:37,238
Perdita Durango.

17
00:01:37,680 --> 00:01:40,433
Un hermoso nombre para una
hermosa mujer.

18
00:01:41,160 --> 00:01:42,309
æCasada?

19
00:01:46,080 --> 00:01:50,392
Escucha, Manny, æquieres que
vaya a Phoenix contigo?

20
00:01:51,720 --> 00:01:54,154
Me pagas el viaje,
las comidas...

21
00:01:54,360 --> 00:01:56,669
...y yo te la pongo dura
durante cuatro dķas.

22
00:01:57,000 --> 00:02:00,310
Durante la convención yo haré
negocios por mi cuenta.

23
00:02:00,520 --> 00:02:02,272
Allķ hay muchos "tķos", æno?

24
00:02:02,480 --> 00:02:05,438
Enseńo las tetas, me como
alguna polla...

25
00:02:05,640 --> 00:02:08,438
...rįpido y limpio, 50 "pavos"
el "polvo".

26
00:02:09,320 --> 00:02:11,754
La mitad serį para ti, claro.
æQué opinas?

27
00:02:13,440 --> 00:02:14,634
Tengo que irme.

28
00:02:18,120 --> 00:02:19,348
Gilipollas!

29
00:02:32,520 --> 00:02:34,750
- Arriba las manos!
- Arriba las manos!

30
00:02:35,680 --> 00:02:36,999
æSois hermanas?

31
00:02:41,400 --> 00:02:43,960
Yo también tenķa
una hermana...

32
00:02:44,840 --> 00:02:46,398
...se llamaba Juana.

33
00:02:46,840 --> 00:02:48,990
Tenķa dos hijas como vosotras.

34
00:02:50,480 --> 00:02:52,311
æQuieres ver a mi hermana?

35
00:02:54,160 --> 00:02:55,309
Įbrelo.

36
00:03:00,280 --> 00:03:01,998
Ja, ja, ja!

37
00:03:03,600 --> 00:03:05,352
"Eso" es mi hermana.

38
00:03:05,880 --> 00:03:08,155
Su marido le pegó un tiro.

39
00:03:08,440 --> 00:03:10,351
Luego cogió la pistola...

40
00:03:10,960 --> 00:03:13,235
...apuntó a una
de sus hijas...

41
00:03:13,960 --> 00:03:15,552
...y luego a la otra...

42
00:03:16,160 --> 00:03:18,355
...y las mató de un tiro.
Bang, bang!

43
00:03:21,720 --> 00:03:23,199
Aaaaaaah!

44
00:03:34,520 --> 00:03:35,714
Aaaaaah!

45
00:03:42,520 --> 00:03:43,748
Gracias.

46
00:04:54,720 --> 00:04:56,153
Necesito un trago.

47
00:06:30,400 --> 00:06:45,839
(MŚSICA TRĮGICA)

48
00:06:55,040 --> 00:06:56,109
Olvķdalo.

49
00:06:56,320 --> 00:06:57,435
Virgencita!

50
00:06:59,160 --> 00:07:01,116
Hoy es mi dķa de suerte.

51
00:07:01,320 --> 00:07:04,995
Pero no el mķo. Lo siento,
no he tenido un buen dķa.

52
00:07:05,640 --> 00:07:07,119
Ja, ja, ja!

53
00:07:08,200 --> 00:07:11,033
Todos necesitamos a alguien,
hasta las mujeres como tś...

54
00:07:11,240 --> 00:07:12,389
..."lengua venenosa".

55
00:07:13,880 --> 00:
[...]
Everything OK? Download subtitles