Preview Subtitle for Black Fox


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:21,087 --> 00:00:24,818
La veuve noire, la plus mortelle
de toutes les araignées...

2
00:00:24,891 --> 00:00:29,726
a hérité de ce titre dû à sa déplorable
habitude de manger son compagnon.

3
00:01:44,571 --> 00:01:46,562
PORTE 3

4
00:01:48,108 --> 00:01:50,133
J'espère que ta mère
ira mieux, chérie.

5
00:01:50,210 --> 00:01:52,178
Merci, mon amour.
Prends bien soin de toi.

6
00:01:52,245 --> 00:01:56,272
Ca va aller. Et reste aussi longtemps
qu'elle a besoin de toi, compris?

7
00:01:56,349 --> 00:01:57,907
Compris.

8
00:01:57,984 --> 00:02:00,418
-Tu as acheté des vitamines?
- Ouais, j'en ai.

9
00:02:00,487 --> 00:02:02,250
Et n'oublie pas la fête de Lottie.

10
00:02:02,322 --> 00:02:04,085
Je ne vais pas aller à ce truc.

11
00:02:04,924 --> 00:02:06,414
Attends une minute, Peter.

12
00:02:06,493 --> 00:02:09,462
Je préférerais encore aller
dans une fête à un asile.

13
00:02:09,529 --> 00:02:11,156
Il ne s'agit pas de ça, chéri.

14
00:02:11,231 --> 00:02:13,859
C'est la vedette de ton spectacle.
Tu ne peux pas la traiter ainsi.

15
00:02:13,933 --> 00:02:15,992
D'accord, alors qu'elle donne
de meilleures fêtes.

16
00:02:17,036 --> 00:02:19,061
Qu'est-ce que tu veux faire,
la blesser encore?

17
00:02:19,139 --> 00:02:20,970
Tu ne penses pas que tu ferais mieux
de monter dans cet avion?

18
00:02:21,040 --> 00:02:24,840
Laisse faire l'avion. Promets-moi
que tu vas au moins aller à cette fête.

19
00:02:24,911 --> 00:02:26,936
Avec Brian et Lottie qui vivent
au-dessus de nous...

20
00:02:27,013 --> 00:02:29,208
je ne veux pas encore
me disputer avec elle.

21
00:02:29,282 --> 00:02:33,116
- Mais ces gens qu'elle invite.
-Juste quelques minutes.

22
00:02:33,186 --> 00:02:35,450
D'accord, d'accord. Je passerai
une minute ou deux.

23
00:02:35,522 --> 00:02:38,582
C'est tout ce que je te demande.
Juste assez pour qu'elle te voie.

24
00:02:38,658 --> 00:02:40,182
Si elle prend le temps de regarder.

25
00:02:40,260 --> 00:02:41,750
INTERDIT DE FUMER
AU-DELA DE CETTE PORTE

26
00:02:41,828 --> 00:02:43,318
Je t'appelle avant midi.

27
00:02:43,396 --> 00:02:45,956
N'aie pas peur.
Je serai à la maison avant ça.

28
00:02:49,569 --> 00:02:53,232
Et je suis donc allé
à la fête de Lottie.

29
00:02:54,140 --> 00:02:56,131
SORTIE

30
00:03:15,828 --> 00:03:17,659
Oh, non, pas question.

31
00:03:17,730 --> 00:03:20,221
Tu ne vas pas me laisser tout seul.

32
00:03:29,676 --> 00:03:32,702
Mais où diable Lottie et toi
avez-vous rencontré tous ces gens?

33
00:03:32,779 --> 00:03:34,474
Qui les a rencontrés?

34
00:03:34,547 --> 00:03:36,481
- Un verre pour M. Denver.
- Oui, Monsieur.

35
00:03:36,549 --> 00:03:39,416
Tu es le premier visage
familier que je vois ce soir.

36
00:03:40,220 --> 00:03:42,586
- Eh bien, où est Lottie?
- Quelque part...

37
00:03:42,655 --> 00:03:46,455
gagnant les faveurs de quelqu'un
j'imagine, comme d'habitude.

38
00:03:46,526 --> 00:03:47,925
Allo.

39
00:03:49,229 --> 00:03:52,630
Chérie!
Je suis ravie que tu aies pu venir.

40
00:03:52,699 --> 00:03:56,100
Il y a quelque chose que je voulais
te dire depuis une éternité.

41
00:03:56,169 --> 00:03:59,866
Ton mari est, sans aucun doute,
le pire critique de théâtre à New York.

42
00:04:
[...]
Everything OK? Download subtitles