Preview Subtitle for Split Screen


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:05,800 --> 00:00:10,400
B L I K K T R O M M E N

2
00:01:27,200 --> 00:01:31,200
Jeg begynner
langt forut for min egen tid.

3
00:01:31,800 --> 00:01:38,800
Da min stakkars mor skulle bli til,
satt min mormor, Anna Bronski,-

4
00:01:38,800 --> 00:01:46,000
-en ung kvinne i sine fire skjt,
ved enden av en potet虧er.

5
00:01:46,200 --> 00:01:53,400
Det var 蚌 1899, og hun satt
i hjertet av Kasjubia.

6
00:01:53,800 --> 00:01:58,600
Holdt! Stans! Stans, sa jeg!

7
00:02:18,800 --> 00:02:20,800
V誡 s snill..!

8
00:02:58,800 --> 00:03:03,600
Har noen lt forbi her?
En som heter Koljaiczek?

9
00:03:03,800 --> 00:03:10,200
-En liten, satt en?
-Ja. Han l som besatt...!

10
00:03:11,000 --> 00:03:12,800
Hvor?

11
00:03:19,400 --> 00:03:22,200
Det tror jeg ikke.

12
00:03:31,200 --> 00:03:35,600
-Han er borte.
-Han m ha flyktet mot Bissau.

13
00:03:35,800 --> 00:03:39,200
Det finnes ingen annen mulighet.

14
00:03:41,400 --> 00:03:44,200
N regner det ogs...!

15
00:04:32,800 --> 00:04:37,800
-Kom n, Koljaiczek.
-Joseph er navnet.

16
00:04:53,200 --> 00:04:59,000
Min morfar var pyroman, og han
hadde stiftet branner mange ganger.

17
00:04:59,000 --> 00:05:03,400
I Vest-Preussen var det
mange sagbruk...

18
00:05:03,600 --> 00:05:08,000
...og der hadde den polske
nasjonalfelsen vokst seg sterk.

19
00:05:10,200 --> 00:05:17,400
Joseph og Anna ste tilflukt hos
flerne, og ble i nesten ett 蚌.

20
00:05:17,400 --> 00:05:24,600
S lang tid trengte politiet for
komme p sporet etter morfar igjen.

21
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
L!

22
00:05:41,200 --> 00:05:44,800
-Du skal ikke skyte!
-Ild!

23
00:05:54,600 --> 00:06:00,600
Etter det stupet i vannet
dukket Koljaiczek aldri opp igjen.

24
00:06:01,200 --> 00:06:08,200
Noen sa at han druknet, andre
at han klarte flykte til Amerika-

25
00:06:08,200 --> 00:06:14,000
-og ble million誡 i Chic ago
under navnet Joe Colchic.

26
00:06:15,400 --> 00:06:22,400
Han skal ha tjent en formue
i tre- og fyrstikkbransjen...

27
00:06:22,800 --> 00:06:27,800
...og gjennom interesser
i brannforsikringer.

28
00:06:38,200 --> 00:06:45,400
Men mormor satt i sine fire skjt,
蚌 ut og 蚌 inn-

29
00:06:45,600 --> 00:06:49,600
-og ropte ut sine varer
p markedet.

30
00:06:50,200 --> 00:06:55,000
Sm gjess, verken
for fete eller for magre!

31
00:06:55,200 --> 00:06:58,400
S虱edes ble hun eldre.

32
00:06:58,600 --> 00:07:05,200
Fste verdenskrig kom. Istedenfor
sm gjess var det bare neper.

33
00:07:14,800 --> 00:07:20,200
-Steinsopp!
-Neper! Skal det v誡e noen neper?

34
00:07:21,000 --> 00:07:28,000
Stakkars mamma ble ogs eldre.
Hun var urolig for fetteren Jan.

35
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
Jan skulle ut i krigen.

36
00:07:33,600 --> 00:07:36,000
-Navn?
-Bronski, Jan.

37
00:07:36,200 --> 00:07:39,000
-ナrsklasse?
-98.

38
00:07:39,400 --> 00:07:41,200
Host.

39
00:07:41,400 --> 00:07:44,000
ノn gang til.

40
00:07:45,800 --> 00:07:47,600
Utsettelse!

41
00:07:48,800
[...]
Everything OK? Download subtitles