Preview Subtitle for The Hive 2008 Dvdrip Occor


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:02:09,580 --> 00:02:15,130
EL HORMIGUERO

2
00:03:01,558 --> 00:03:15,158
Descargado a través de
http://links.dogoo.us
Pocas correcciones por: Asen Zlaterev y John Atanasov.

3
00:03:20,259 --> 00:03:22,803
ˇVienen de allí!
ˇDe aquella colina!

4
00:03:22,838 --> 00:03:24,638
ˇElas son millones !
ˇMillones!

5
00:03:24,673 --> 00:03:25,681
ˇCorran para salvarse!

6
00:03:25,716 --> 00:03:28,558
ˇNo voy a volver!
ˇNo hasta que no se hayan ido!

7
00:03:28,593 --> 00:03:29,643
ˇVienen a tomarnos!

8
00:03:29,678 --> 00:03:32,604
Bien, gracias.
A través de nuestro satélite...

9
00:03:32,639 --> 00:03:35,482
vamos a hablar con la Doctora
Claire Dubois, de Stanford...

10
00:03:35,517 --> 00:03:37,651
especialista en comportamiento
de hormigas.

11
00:03:37,686 --> 00:03:40,028
Díganos Doctora.
żQué es lo que sucede?

12
00:03:40,063 --> 00:03:42,280
Las hormigas deben haber sido expuestas...

13
00:03:42,315 --> 00:03:44,533
a algún tipo de perturbación...

14
00:03:44,824 --> 00:03:47,535
la explotación minera o excavación.

15
00:03:47,744 --> 00:03:51,580
Básicamente, son territoriales
y responden con agresión...

16
00:03:51,615 --> 00:03:53,540
si se sienten atacadas.

17
00:03:53,791 --> 00:03:57,545
Ellas se comunican a través de intercambio
de seńales químicas, o feromonas...

18
00:03:57,580 --> 00:04:00,048
tocándose con las antenas.

19
00:04:00,083 --> 00:04:01,800
Tienen mala visión...

20
00:04:01,835 --> 00:04:06,054
pero detectan a los intrusos
inmediatamente por el olfato.

21
00:04:06,721 --> 00:04:09,182
Entonces, żellas son inteligentes?

22
00:04:09,515 --> 00:04:12,644
El lenguaje químico
que utilizan es increíble.

23
00:04:12,679 --> 00:04:14,729
En el caso de la hormiga de corrección...

24
00:04:14,764 --> 00:04:16,439
durante la búsqueda de alimentos,
ella es responsable...

25
00:04:16,474 --> 00:04:18,024
para coordinar el comportamiento...

26
00:04:18,059 --> 00:04:20,860
de hasta un millón de individuos.

27
00:04:21,527 --> 00:04:23,112
Se estima que el cerebro
de una hormiga...

28
00:04:23,147 --> 00:04:26,158
tiene el poder de procesamiento
de una pequeńa computadora.

29
00:04:26,193 --> 00:04:27,701
Nos hace pensar
lo que podríamos aprender...

30
00:04:27,736 --> 00:04:29,703
si pudiéramos desprendernos
de toda la nuestra tecnología...

31
00:04:29,738 --> 00:04:32,205
y encontrarnos en el nivel de ellas.

32
00:04:32,240 --> 00:04:34,041
Los humanos luchan para entender...

33
00:04:34,076 --> 00:04:36,501
los motivos de un terrorista suicida.

34
00:04:36,536 --> 00:04:38,671
żQué sabe ella sobre terroristas suicidas?

35
00:04:38,706 --> 00:04:42,258
Aquí vemos a miles
de hormigas ahogándose...

36
00:04:42,293 --> 00:04:45,595
para crear la base de lo que
podríamos llamar un puente.

37
00:04:45,630 --> 00:04:47,722
żVa a dejarlas continuar
con esa estupidez?

38
00:04:47,757 --> 00:04:51,434
Déjenme presentar al hombre
que se ocupará de la situación.

39
00:04:51,469 --> 00:04:52,810
Gracias, Jo.

40
00:04:53,561 --> 00:04:56,980
Una presentación muy interesante,
Dra. Dubois,

41
00:04:57,015 --> 00:04:59,357
pero estamos divididos
cuando fantaseamos,

42
00:04:59,392 --> 00:05:01,860
que un enjambre de hormigas tropicales


[...]
Everything OK? Download subtitles