Preview Subtitle for Cold Lazarus


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:23,298 --> 00:00:26,465
- Har du tid, sir?
- Kom ind, Jack. Sid ned.

2
00:00:28,178 --> 00:00:33,468
Jeg indså ikke, hvor meget papirarbejde
der er involveret i at lukke et anlæg.

3
00:00:34,726 --> 00:00:39,637
Ikke hvad jeg fortrak som min sidste
heltegerning, inden jeg trak mig tilbage.

4
00:00:39,731 --> 00:00:42,898
Så du vil stadig bare give op?

5
00:00:42,984 --> 00:00:47,148
Min pension lå en måned væk,
da vi startede SGC.

6
00:00:47,238 --> 00:00:50,358
Det eneste, der beholdt mig her, var...

7
00:00:50,450 --> 00:00:52,775
Det var en spændende tid.

8
00:00:52,869 --> 00:00:57,365
Ja, sir. Personligt synes jeg ikke,
vi er helt færdige endnu.

9
00:00:57,457 --> 00:01:00,908
Vi har talt om det.
Jeg er enig. Men vi har vores ordrer.

10
00:01:01,002 --> 00:01:02,627
Slet udtænkte ordrer.

11
00:01:02,712 --> 00:01:06,757
Jeg er enig. Men stadig ordrer,
og jeg følger dem.

12
00:01:06,841 --> 00:01:11,503
Selvom vi er det eneste forsvar,
denne planet har.

13
00:01:13,848 --> 00:01:16,553
- Det ved jeg godt.
- Det ved jeg godt, du gør.

14
00:01:18,770 --> 00:01:21,261
Giver du stadig bare op?

15
00:01:22,690 --> 00:01:26,474
Synes du ikke, jeg har forsøgt alt
for at undgå nedlæggelsen?

16
00:01:26,569 --> 00:01:31,195
Jeg talte med senator Kinsey to gange.
Anden gang blev jeg tvangsfjernet.

17
00:01:31,282 --> 00:01:34,069
Jeg gik til forsvarsministeren.

18
00:01:34,160 --> 00:01:38,572
- Til sidst ringede jeg til præsidenten.
- Hvad sagde han?

19
00:01:38,664 --> 00:01:44,453
Hvis han underkendte Senatet,
så var det politisk selvmord for ham.

20
00:01:46,339 --> 00:01:48,415
Det er forbi, Jack.

21
00:01:48,507 --> 00:01:51,959
Ingen udsættelser,
ingen omstødelser, ingen høringer.

22
00:01:52,053 --> 00:01:56,216
Stargate bliver begravet
i bogstaveligste forstand.

23
00:02:13,407 --> 00:02:17,820
Hammond har givet op.
De begraver portalen i overmorgen.

24
00:02:22,499 --> 00:02:25,453
Så må jeg vende tilbage hurtigst muligt.

25
00:02:25,544 --> 00:02:28,213
Vi bør alle gå igennem hurtigst muligt.

26
00:02:28,297 --> 00:02:31,630
- Hvortil?
- Koordinaterne fra den anden virkelighed.

27
00:02:31,717 --> 00:02:35,252
- Daniel, for pokker.
- Jack, det fandt sted.

28
00:02:35,345 --> 00:02:39,592
Ja, men hvordan ved vi, at adressen
stemmer overens med vores virkelighed?

29
00:02:39,683 --> 00:02:41,343
Der er kun en måde.

30
00:02:41,435 --> 00:02:45,349
Vi bør indtaste koordinaterne
og forsøge at åbne portalen.

31
00:02:47,274 --> 00:02:49,350
Stop en halv.

32
00:02:49,443 --> 00:02:53,487
Har nogen overvejet,
at vi bryder vores ordrer?

33
00:02:53,572 --> 00:02:56,323
Vi bliver stillet for en krigsret.

34
00:02:56,408 --> 00:02:59,409
Hvis vi kommer tilbage.

35
00:02:59,494 --> 00:03:02,744
Hvis ikke, så kan, hvad jeg så, ske her.

36
00:03:02,831 --> 00:03:05,701
Hele planeten bliver udslettet.

37
00:03:09,087 --> 00:03:12,337
I den anden virkelighed var Sara død,
da jeg tog derfra.

38
00:03:12,424 --> 00:03:14,547
Carters familie var død. Jeg var død.

39
00:03:14,634 --> 00:03:16,793
- Alle var døde.
- Jeg har fattet det.

40
00:03:16,886 --> 00:03:22,473
Synes du ikke, vi bør prøve
at standse blodsudgydelserne her?

41
00:03:24,060 --> 00:03:
[...]
Everything OK? Download subtitles