Preview Subtitle for American Animal


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:10,009 --> 00:00:13,046
مرحباً، هل يوجد أحد بالمنزل؟

2
00:00:13,209 --> 00:00:15,723
أخواتي الساحرات، احزروا ماذا

3
00:00:17,049 --> 00:00:20,564
أوه، هل أنتِ مجنونة؟ -
مالذي تفعلينه هنا؟ -

4
00:00:20,769 --> 00:00:22,168
مرحباً -
مرحباً -

5
00:00:25,129 --> 00:00:26,960
أخواتي الساحرات؟
لا أصدق أنكِ قلتِ ذلك

6
00:00:27,129 --> 00:00:29,085
ما مشكلتكِ؟ -
كيف لي أن أعرف -

7
00:00:29,249 --> 00:00:30,398
بأنكِ ستكونين هنا مع شخص ما؟

8
00:00:30,569 --> 00:00:34,198
،فآخر ما سمعته هو
أنكِ ستقابلين صديق لكِ من البنك لتخبريه بمسألة القرض

9
00:00:35,929 --> 00:00:38,284
هل هذه طريقة الحصول على القرض؟ -
إن الأمر ليس كما تعتقدين -

10
00:00:38,489 --> 00:00:41,242
...لقد كنّا
لقد كنّا نقبِّل بعضنا وحسب

11
00:00:41,449 --> 00:00:44,088
.لا داعي للتبرير
،إنكِ وحيدة، وأنت مسؤولة عن تصرّفاتكِ

12
00:00:44,249 --> 00:00:46,558
،وأنتِ متأخرة في قسم الجنس
لذا أقترح أن تفعلي ذلك

13
00:00:46,729 --> 00:00:48,640
إنني لست متأخرة في هذا

14
00:00:49,289 --> 00:00:51,803
،حسناً، ربما قليلاً
ولكن هذا بالإضافة للنقطة الأهم

15
00:00:51,969 --> 00:00:54,881
إنني لا أضاجع أي شخص للحصول على ما أريده، وأنتِ تعلمين هذا

16
00:00:55,049 --> 00:00:57,040
.اعطي نفسكِ استراحة
فلقد مررت بالكثير مؤخراً

17
00:00:57,209 --> 00:01:01,646
،لا وظيفة، جهاد من أجل شراء النادي
ولم تسمعي عن ( ليو ) منذ أسابيع

18
00:01:01,849 --> 00:01:04,568
حسناً، سيكون الفحص في الـ 5
والمزاد يوم الأحد في الـ 11

19
00:01:04,729 --> 00:01:07,163
.أوه، لا، ( برو )، عودي للخارج
هيا، بسرعة

20
00:01:09,529 --> 00:01:10,723
حسناً

21
00:01:15,529 --> 00:01:18,805
إذاً، لابد أنكِ، برو -
لا، في الواقع -

22
00:01:18,969 --> 00:01:21,437
حسناً، عظيم
أجل، سأراكِ لاحقاً

23
00:01:21,609 --> 00:01:23,088
،إنها، برو
وأنا، فيبي

24
00:01:23,769 --> 00:01:26,203
روب، هل يمكننا تأجيل بقية المساء؟

25
00:01:26,369 --> 00:01:27,802
فيبدو أن المكان مُزدحم هنا

26
00:01:27,969 --> 00:01:30,278
حسناً، بالتأكيد -
أجل، حسناً -

27
00:01:32,169 --> 00:01:35,047
إذاً، ساراك غداً في النادي ظهراً

28
00:01:35,209 --> 00:01:36,358
عظيم، شكراً على العشاء

29
00:01:36,849 --> 00:01:39,124
حسناً، وداعاً -
وداعاً، أراك لاحقاً -

30
00:01:41,289 --> 00:01:43,928
إذاً، هل حصلتِ على القرض؟ -
أتمنى أن أكتشف ذلك غداً -

31
00:01:44,249 --> 00:01:45,921
إذاً، بالتوفيق

32
00:01:47,609 --> 00:01:49,440
،انتظروا، يا أخوات
إلى أين تذهبون؟

33
00:01:49,609 --> 00:01:52,123
،لديّ مزاد على وشك الحدوث
ولديّ زبائن أتصل بهم

34
00:01:52,289 --> 00:01:55,599
انتظرن، يا أخوات
ألا تعلمنَ حتى ماذا يكون يوم الغد؟

35
00:01:57,089 --> 00:02:01,321
إنه ذكرى مرور عام كامل
!لنا في السحر، مرحبا

36
00:02:01,489 --> 00:02:04,083
إنه في الغد، حقاً؟ -
...إذاً -

37
00:02:04,289 --> 00:02:07,645
إذا"؟ "إذاً"؟ إنه يوم للإحتفال"

38
00:02:08,009 --> 00:02:09,442
ليس فقط لأنه ذِكرانا الخاصة

39
00:02:09,609 --> 00:02:13,204
لكنه أكثر أيام السنة فعالية وقوة في سحر، الويكان

40
00:02:13,369 --> 00:02:14,927
إنه الإعتدال الخريفي

41
00:02:15,089 --> 00:02:17,967
...والآن، طبقاً للساحرة التي قابلتها في مخزن الكتب

42
00:02:18,129 --> 00:02:19,528
انتظري لحظة، ساحرة؟

43
00:02:20,169 --> 00:02:22,478
إنكِ لم تُخبريها بأمرِنا، أليس كذلك؟

44
00:02:22,649 --> 00:02:24,128
حسناً، بالتأكيد لقد أخبرتها. لِما لا؟

45
00:02:24,289 --> 00:02:27,725
أعني، لم أخبرها بأننا ساحرات
أصيلات بشكل واضح

46
00:02:29,289 --> 00:02:32,679
اسمعي، أنا آسفة،
[...]
Everything OK? Download subtitles