Preview Subtitle for Before You Go


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
،انها تبدأ بالطريقه المعتاده
الرجل يقابل المرأه

2
00:00:03,210 --> 00:00:04,730
الرجل يطلب الزواج من المرأه

3
00:00:04,740 --> 00:00:07,090
الرجل يرى "جورج مايكل" فى شقته

4
00:00:07,100 --> 00:00:10,100
الرجل يصاب بمرض تمدد
الاوعيه الدمويه فى المخ

5
00:00:10,110 --> 00:00:11,660
انت لم تشاهد شيئاً حتى الان

6
00:00:11,670 --> 00:00:13,240
انتظر ، الامر سيتحسن

7
00:00:13,250 --> 00:00:17,810
الرجل يقابل معالج بالابر يقنعه
انه رسول القرن الواحد والعشرين

8
00:00:17,820 --> 00:00:20,370

9
00:00:20,380 --> 00:00:23,760
الرجل يجب ان يفسر ويتبّع
الرؤى التى لديه

10
00:00:23,770 --> 00:00:26,900
ويُصلح العالم بالدعاوى القضائيه فى كل مره

11
00:00:26,910 --> 00:00:31,200
لا حاجه لقول ان هذا يضع
ضغطاً على..كل شئ

12
00:00:31,210 --> 00:00:35,440
ولهذا أريد ان أُعيد هذا

13
00:00:35,450 --> 00:00:36,800
انها قصه حزينه، اليس كذلك؟

14
00:00:36,810 --> 00:00:38,530
ألديك وصل الاستلام سيدى؟

15
00:00:38,540 --> 00:00:39,650
أخبرتك اننى لا أستطيع ان اجده

16
00:00:39,660 --> 00:00:42,810
لم اعتقد اننى سوف أُعيد خاتم خطوبتى

17
00:00:42,820 --> 00:00:43,880
الا تستطيعين مراجعة سجلاتك

18
00:00:43,890 --> 00:00:46,890
حتى لو، فانت تحتاج دليل على الشراء

19
00:00:51,440 --> 00:00:53,830
هذا سيعلمك الا تدفع بالتقسيط

20
00:00:53,840 --> 00:00:55,080
هل انت متأكد انك لا تريد خاتماً؟

21
00:00:55,090 --> 00:00:59,300
ليس الان ، ولكن عندما أحتاج واحداً
سوف أحتفظ بوصل الاستلام

22
00:00:59,310 --> 00:01:00,520
"انا افتقد "تايلور

23
00:01:00,530 --> 00:01:04,050
من الجيد معرفة ان لا شئ قد تغير
عندما قلت ذلك منذ خمسة دقائق

24
00:01:04,060 --> 00:01:06,020
ربما كان خطئاً منى ان انفصل عنها

25
00:01:06,030 --> 00:01:07,670
أسمح لي ان أوضح شئ

26
00:01:07,680 --> 00:01:09,810
لقد أخطئت بالفعل

27
00:01:09,820 --> 00:01:13,120
،اذا لم انفصل عنها
فسوف تكون تعيسه مع شخص مجنون

28
00:01:13,130 --> 00:01:15,500
ولكن هذا قرارها

29
00:01:15,510 --> 00:01:19,610
أسترجعها الان قبل ان تُصبح مثير للشفقه
أكثر مما انت عليه

30
00:01:19,620 --> 00:01:20,850
ما الذى يُفترض ان يعنيه هذا؟

31
00:01:20,860 --> 00:01:23,680
ايلاى"انت أسوأ عازب"
على الاطلاق

32
00:01:23,690 --> 00:01:27,180
،بدلاً من ان تتمسك بصديقه تعرفها
ونحن نعلم انه ليس لديك الكثير من الأصدقاء

33
00:01:27,190 --> 00:01:29,750
بل تبدأ فى تناول الفشار

34
00:01:29,760 --> 00:01:34,130
وتقضى ليلتك على الفراش تشاهد
أعادة الافلام على التلفاز

35
00:01:34,140 --> 00:01:35,370
انا لست على الفراش

36
00:01:35,380 --> 00:01:36,440
هذا يوضح كم تعرف

37
00:01:36,450 --> 00:01:37,980
يجب ان احصل على بعض النوم

38
00:01:37,990 --> 00:01:39,830
فلدي جلسات بعد أقل من 6 ساعات

39
00:01:39,840 --> 00:01:40,860
"ساعدنى "ستون

40
00:01:40,870 --> 00:01:42,140
- ماذا قلت؟
- لاشئ

41
00:01:42,150 --> 00:01:43,680
طابت ليلتُك أخى الصغير

42
00:01:43,690 --> 00:01:48,740
"ساعدنى "ستون"، ساعدنى "ستون

43
00:01:48,750 --> 00:01:51,680
- لا
- "ساعدنى "ستون

44
00:01:51,690 --> 00:01:55,270
- "ساعدنى "ستون
- !لا لا لا

45
00:01:55,280 --> 00:01:58,570
"ساعدنى "ستون

46
00:02:01,360 --> 00:02:02,260
"ساعدنى "ستون

47
00:02:02,270 --> 00:02:05,220
لا ، عد الى التلفاز

48
00:02:05,230 --> 00:02:07,200
ساعدنى

49
00:02:07,210 --> 00:02:10,720
ساعدنى، أرجوك

50
00:02:22,540 --> 00:02:23,840
لقد خرج من التلفاز

51
00:02:2
[...]
Everything OK? Download subtitles