Preview Subtitle for Artista


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:20,120 --> 00:00:23,669
Termină cu prostiile !
Dă-mi geanta aia !

2
00:00:26,240 --> 00:00:28,310
Cincisprezece.

3
00:00:29,600 --> 00:00:32,273
Cincisprezece şi jumătate.

4
00:00:33,920 --> 00:00:36,150
Şaisprezece.

5
00:00:36,640 --> 00:00:39,108
Şaisprezece şi jumătate.

6
00:01:03,840 --> 00:01:08,868
- Calm, Edgar.
- Am rămas fără strop de apă.

7
00:01:41,600 --> 00:01:44,751
- Ce dracu' faci?
- Tu ce crezi ?

8
00:01:44,920 --> 00:01:46,831
Mişcă-ţi fundul !

9
00:01:48,280 --> 00:01:51,829
- Brad, grăbeşte-te !
- Bine ! Verifică combustibilul !

10
00:02:37,240 --> 00:02:40,835
Doamnelor şi domnilor,
vom porni imediat !

11
00:03:16,840 --> 00:03:18,478
- Locotenent !
- Da, domnule !

12
00:03:19,120 --> 00:03:20,109
Întârziem.
Du-te şi vezi ce se întâmplă.

13
00:03:20,240 --> 00:03:21,798
Am înţeles !

14
00:03:31,640 --> 00:03:35,189
Sunt locotenent Johnson.
De ce durează atât de mult ?

15
00:03:35,400 --> 00:03:37,960
Pornim imediat, domnule.

16
00:03:41,960 --> 00:03:43,757
Nu mai este apă.

17
00:03:43,920 --> 00:03:48,311
Nu îmi vine să cred !
Nu mi s-a mai întâmplat niciodată !

18
00:03:52,720 --> 00:03:55,757
- Este complet gol ?
- Uscat...

19
00:04:16,000 --> 00:04:21,632
Doamnelor, domnilor, nu intraţi
în panică ! Nu trageţi fără ordin !

20
00:04:27,400 --> 00:04:29,550
Nu trageţi !

21
00:04:31,400 --> 00:04:35,552
Sunt colonel Wilkinson.
Reprezint Comisia pentru indieni.

22
00:04:35,760 --> 00:04:39,912
- Care este numele tău, frate ?
- Nu e nevoie să îmi ştii numele.

23
00:04:40,080 --> 00:04:44,073
Dacă este un nume fără pată,
nu văd de ce nu mi l-ai spune.

24
00:04:46,120 --> 00:04:49,829
Scoateţi armele !
Pentru Dumnezeu, faceţi ceva !

25
00:05:46,880 --> 00:05:49,997
Nu sunt indieni !

26
00:06:00,000 --> 00:06:03,276
Luaţi, băieţi ! Sunt ai voştri !

27
00:06:06,360 --> 00:06:08,112
- Green ?
- Da.

28
00:06:08,280 --> 00:06:10,350
Eu sunt Wheeler.

29
00:06:10,480 --> 00:06:12,596
În locul tău
nu m-aş bucura prea mult.

30
00:06:12,760 --> 00:06:14,830
De ce nu ?

31
00:06:15,000 --> 00:06:18,595
- Oamenii ştiu cine sunteţi.
- Cine dracu' să ştie ?

32
00:06:18,760 --> 00:06:21,149
- Călătorii...
- Toţi ?

33
00:06:21,320 --> 00:06:23,276
Toţi.

34
00:06:23,760 --> 00:06:25,273
Trebuie să o faci, Green.

35
00:06:25,400 --> 00:06:27,789
Bine, dacă trebuie,
o vom face, Mac.

36
00:06:28,120 --> 00:06:31,908
- Domnule !
- Da... domnule !

37
00:06:32,680 --> 00:06:35,240
Stângaciule !

38
00:06:45,160 --> 00:06:49,039
Păduchiosule ! Uniforma colonelului !

39
00:07:02,640 --> 00:07:05,791
Ăsta e păcat ceresc !
Cum puteţi să...

40
00:09:36,840 --> 00:09:39,035
Nu avem camere...

41
00:09:47,440 --> 00:09:52,798
Da, dar vedeţi... nu are voie aici.

42
00:10:44,640 --> 00:10:49,668
Apropiaţi-vă. Sunt grozave,
abia le-am adus din New Orleans.

43
00:10:50,800 --> 00:10:55,476
- la să văd ce ai aici.
- Cred că asta vă vine de minune.

44
00:10:57,680 --> 00:11:00,319
Aceea îmi place mai mult.

45
00:11:01,800 --> 00:11:03,836
Îţi place ?

46
00:11:07,640 --> 00:11:10,871
- O cumpăr.
- E minunată !

47
00:11:29,840 --> 00:11:33,389
- Johnny, uite ! Nu e minunată ?
- E frumoasă.

48
00:11:34,360 --> 00:11:37,591
- Cât costă ?
- Trei dolari, domnule.

49
00:11:37,760 --> 00:11:42,2
[...]
Everything OK? Download subtitles