Preview Subtitle for Talaash


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ48,900 --> 00Ψ00Ψ51,500
Babu, come on.
The officer wants you

2
00Ψ00Ψ56,300 --> 00Ψ00Ψ58,500
You keep secrets for
dangerous criminals...

3
00Ψ00Ψ58,700 --> 00Ψ01Ψ01,500
Iike Chhote Pathan, Rajjo Singh
and Sharma...

4
00Ψ01Ψ02,300 --> 00Ψ01Ψ04,900
who are into arms smuggling
and drug trafficking

5
00Ψ01Ψ06,000 --> 00Ψ01Ψ08,800
Despite that, I took special
permission to arrange for your bail

6
00Ψ01Ψ09,800 --> 00Ψ01Ψ15,300
Not because I pity you
or have any sympathy for you

7
00Ψ01Ψ16,900 --> 00Ψ01Ψ22,900
It's because I know that
it's the family of the criminal...

8
00Ψ01Ψ23,100 --> 00Ψ01Ψ25,100
that pays for his crimes

9
00Ψ01Ψ47,400 --> 00Ψ01Ψ48,600
BabuΠ

10
00Ψ01Ψ52,600 --> 00Ψ01Ψ56,600
You've broken jail...Π
You've run awayΠ

11
00Ψ01Ψ59,200 --> 00Ψ02Ψ03,900
Or did the police inspector
pity you and let you goΠ

12
00Ψ02Ψ06,800 --> 00Ψ02Ψ11,700
What state has our house been
reduced to...Π How did this happenΠ

13
00Ψ02Ψ12,600 --> 00Ψ02Ψ15,400
They promised me
that if I remained silent...

14
00Ψ02Ψ15,600 --> 00Ψ02Ψ20,600
they would look after my family.
- They'll look after us...Π

15
00Ψ02Ψ22,200 --> 00Ψ02Ψ24,900
What good is a dishonest
man's promiseΠ

16
00Ψ02Ψ25,400 --> 00Ψ02Ψ29,400
They are the ones who betray the law.
How will they be honest with youΠ

17
00Ψ02Ψ33,000 --> 00Ψ02Ψ34,400
Look...

18
00Ψ02Ψ36,000 --> 00Ψ02Ψ39,100
Iook at your children.
They live like orphans

19
00Ψ02Ψ40,400 --> 00Ψ02Ψ42,800
Who's responsible for this...Π
YouΞ

20
00Ψ02Ψ45,600 --> 00Ψ02Ψ48,300
What future do they haveΠ What...Π

21
00Ψ02Ψ49,600 --> 00Ψ02Ψ57,000
Our son might yet become a thief
to earn a livelihood

22
00Ψ02Ψ57,500 --> 00Ψ03Ψ00,800
But what happens of our daughterΠ

23
00Ψ03Ψ02,100 --> 00Ψ03Ψ06,100
How will I bring her upΠ
Where do I take herΠ

24
00Ψ03Ψ09,200 --> 00Ψ03Ψ12,200
She might never even get married

25
00Ψ03Ψ14,600 --> 00Ψ03Ψ17,300
Is she destined to go to the brothelΠ
- PoornimaΞ

26
00Ψ03Ψ23,100 --> 00Ψ03Ψ28,600
They punished my family
for my silence

27
00Ψ03Ψ29,900 --> 00Ψ03Ψ33,700
I'll now punish them
for what they have done

28
00Ψ03Ψ34,900 --> 00Ψ03Ψ36,500
I surely will

29
00Ψ03Ψ52,700 --> 00Ψ03Ψ54,500
Let no one escapeΞ

30
00Ψ03Ψ58,300 --> 00Ψ04Ψ00,200
Don't let anyone get awayΞ

31
00Ψ04Ψ23,700 --> 00Ψ04Ψ29,200
Someone has betrayed Chhote Pathan
for the first and last time ever

32
00Ψ04Ψ31,200 --> 00Ψ04Ψ36,700
A punishment you will surely get.
A punishment so dreadful...

33
00Ψ04Ψ37,000 --> 00Ψ04Ψ41,700
that let alone thinking
of betraying me...

34
00Ψ04Ψ42,200 --> 00Ψ04Ψ46,200
no one will even dream
of betrayal again

35
00Ψ05Ψ20,600 --> 00Ψ05Ψ25,800
"This war of life
I shall win..."

36
00Ψ05Ψ26,300 --> 00Ψ05Ψ29,800
"if you are with me"

37
00Ψ05Ψ37,800 --> 00Ψ05Ψ42,800
"With a smile,
I shall bear every sorrow..."

38
00Ψ05Ψ43,200 --> 00Ψ05Ψ46,800
"as long as I have
your hand in mine"

39
00Ψ06Ψ28,200 --> 00Ψ06Ψ30,800
"Blossoms wither away..."

40
00Ψ06Ψ31,200 --> 00Ψ06Ψ33,600
"even the Sun sets"

41
00Ψ06Ψ34,200 --> 00Ψ06Ψ39,600
"Joys and sorrows are part of life,
they follow each other"

42
00Ψ06Ψ42,800 --> 00Ψ06Ψ48,200
"Dark clouds of sorrow
or a shower of tears..."

43
00Ψ06Ψ51,100 --> 00Ψ06Ψ55,900
"this war in life,
I shall win..."

44
00Ψ06Ψ57,100 --> 00Ψ07Ψ00,300
"if you are with me"
[...]
Everything OK? Download subtitles