Preview Subtitle for Caught In The Headlights


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:08,567 --> 00:00:11,525
5 ÅR TIDLIGERE

2
00:00:17,087 --> 00:00:19,203
NICE, FRANKRIG

3
00:01:03,087 --> 00:01:08,366
- De slår mig ihjel.
- Du skulle ikke have snydt mafiaen.

4
00:01:08,527 --> 00:01:11,166
Det var bare lidt kreativ bogføring.

5
00:01:11,327 --> 00:01:15,366
Jeg sørger bare for, at du kommer
sikkert hjem til din retssag.

6
00:01:15,527 --> 00:01:19,839
- Vi er i luften om fem minutter.
- Forhåbentlig.

7
00:01:21,007 --> 00:01:23,885
Er du sikker på, at det er sikkert?

8
00:01:24,047 --> 00:01:28,916
Vi har truffet alle de fornødne
sikkerhedsforanstaltninger.

9
00:01:34,047 --> 00:01:36,402
Løb!

10
00:01:40,407 --> 00:01:42,682
Pas på!

11
00:01:54,207 --> 00:01:59,679
- Jeg vidste, I ville få mig dræbt.
- Hold kæft, og hold hovedet nede.

12
00:02:12,927 --> 00:02:15,202
Cohen!

13
00:03:40,127 --> 00:03:44,678
Ja? Mit arbejde. Hvad ellers?

14
00:03:46,567 --> 00:03:50,355
Hvis Lawson er her, finder jeg ham.

15
00:03:50,527 --> 00:03:53,439
Det kaldes erfaring.

16
00:03:56,487 --> 00:04:01,038
Der ser ud til, der går mindst
ti dage, før vi får regn.

17
00:04:01,207 --> 00:04:05,200
Ikke gode nyheder
for landmændene.

18
00:04:36,287 --> 00:04:39,563
Kom så. Det er Harry.
Kom så, søde.

19
00:05:15,607 --> 00:05:18,963
"Mord, narkofremstilling
med salg for øje."

20
00:05:19,127 --> 00:05:23,837
- Ja, du skylder mig fem dollars.
- Du sagde narko, men intet om mord.

21
00:05:24,007 --> 00:05:28,876
- Du overså det med narkoen.
- Vidste du ikke, hvad anklagen var?

22
00:05:29,047 --> 00:05:32,926
Vi fik først besked
om udleveringen i går.

23
00:05:33,087 --> 00:05:35,476
Jeg har lidt travlt.

24
00:05:35,647 --> 00:05:42,280
- Hun må have dræbt en vigtig person.
- Kyle Pierson, en medstuderende.

25
00:05:42,447 --> 00:05:46,440
Frøken Scott virker ellers ikke
som den morderiske type.

26
00:05:46,607 --> 00:05:50,998
- Der findes ikke en bestemt type.
- Jeg tror ikke, hun har det i sig.

27
00:05:51,167 --> 00:05:53,476
Kom så, Finney.

28
00:05:55,687 --> 00:06:01,717
Jeg skal nå et fly og har en tre timer
lang køretur til lufthavnen, så ...

29
00:06:03,447 --> 00:06:06,280
Hent fangen.

30
00:06:09,967 --> 00:06:13,323
Vi anholdt hende hos hendes tante.

31
00:06:13,487 --> 00:06:18,607
Tanten var meget beskyttende over for
sin niece. Sagde, at hun intet vidste.

32
00:06:18,767 --> 00:06:23,522
- Modsatte fangen sig anholdelsen?
- Hun prøvede at flygte tre gange.

33
00:06:23,687 --> 00:06:29,080
- Fire, hvis man tæller i morges med.
- Slip mig! Hvorfor gør I det her?

34
00:06:29,247 --> 00:06:34,640
- Jeg har ikke gjort noget forkert.
- Hun er sikkert sulten.

35
00:06:34,807 --> 00:06:40,165
Troede I, jeg sagde "arkivar"?
Jeg sagde "vegetar".

36
00:06:40,327 --> 00:06:45,447
- Jeg spiser ikke kød.
- Vi har gjort vores bedste.

37
00:06:45,607 --> 00:06:49,566
- Selv jeres suppe er elendig.
- Jeg lavede den suppe til dig.

38
00:06:49,727 --> 00:06:52,366
Lad være med at gøre mere for mig.

39
00:06:52,527 --> 00:06:54,836
- Jeg tager over.
- Hvem er du?

40
00:06:55,007 --> 00:07:00,718
Katherine Parker, Justitsministeriet.
Du er i min varetægt på hjemturen.

41
00:07:00,887 --> 00:07:04,926
- Tager du pis på mig?
- Ser jeg sådan ud?

42
00:07:11,447 --> 00:07:14,723
- De s
[...]
Everything OK? Download subtitles