Preview Subtitle for Caught In The Headlights


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:08,567 --> 00:00:11,525
5 VUOTTA AIEMMIN

2
00:00:17,087 --> 00:00:19,203
NIZZA, RANSKA

3
00:01:03,087 --> 00:01:08,366
He tappavat minut. -Ei olisi
kannattanut kusettaa mafiaa.

4
00:01:08,527 --> 00:01:11,166
Harrastin vain
vähän luovaa kirjanpitoa.

5
00:01:11,327 --> 00:01:15,366
Minä huolehdin sinut vain
kotiin ja oikeudenkäyntiin.

6
00:01:15,527 --> 00:01:19,839
Olemme viiden minuutin
päästä ilmassa. -Mahtavaa.

7
00:01:21,007 --> 00:01:23,885
Oletko varma,
että tämä on turvallista?

8
00:01:24,047 --> 00:01:28,916
Kaikki turvatoimet
on otettu huomioon.

9
00:01:34,047 --> 00:01:36,402
Liikettä.

10
00:01:40,407 --> 00:01:42,682
Pää alas.

11
00:01:54,207 --> 00:01:59,679
Arvasin, että tapattaisit minut.
-Pää kiinni ja matalana.

12
00:02:12,927 --> 00:02:15,202
Cohen!

13
00:03:40,127 --> 00:03:44,678
Työtäni. Mitä luulit?

14
00:03:46,567 --> 00:03:50,355
Jos Lawson on täällä,
löydän hänet.

15
00:03:50,527 --> 00:03:53,439
Sitä kutsutaan kokemukseksi.

16
00:03:56,487 --> 00:04:01,038
Saamme odottaa
sadetta kymmenen päivää.

17
00:04:01,207 --> 00:04:05,200
Huonoja uutisia
maanviljelijöille.

18
00:04:36,287 --> 00:04:39,563
Harry tässä. Tule.

19
00:05:15,607 --> 00:05:18,963
Murha, huumeiden valmistus
ja myyntitarkoitus.

20
00:05:19,127 --> 00:05:23,837
Jäit viisi taalaa velkaa.
-Puhuit huumeista muttet murhasta.

21
00:05:24,007 --> 00:05:28,876
Sinä missasit huumeet.
-Ettekö tienneet syytteitä?

22
00:05:29,047 --> 00:05:32,926
Kuulimme luovutuksesta
vasta eilen.

23
00:05:33,087 --> 00:05:35,476
Olisi kiire...

24
00:05:35,647 --> 00:05:42,280
Uhrin täytyy olla merkkihenkilö.
-Kyle Pierson, opiskelukaveri.

25
00:05:42,447 --> 00:05:46,440
Neiti Scott
ei vaikuta murhaajatyypiltä.

26
00:05:46,607 --> 00:05:50,998
Ei mitään tyyppejä ole olemassa.
-En usko, että hänestä on siihen.

27
00:05:51,167 --> 00:05:53,476
Töihin, Finney.

28
00:05:55,687 --> 00:06:01,717
Lento odottaa, matka kentälle
kestää kolme tuntia joten...

29
00:06:03,447 --> 00:06:06,280
Hae vanki.

30
00:06:09,967 --> 00:06:13,323
Haimme hänet tädin luota.

31
00:06:13,487 --> 00:06:18,607
Täti oli hyvin suojelevainen, eikä
tiennyt, että mitään olisi vialla.

32
00:06:18,767 --> 00:06:23,522
Pistikö vanki hanttiin?
-Hän yritti pakoa kolmesti.

33
00:06:23,687 --> 00:06:29,080
Neljästi. Vielä tänä aamuna.
-Näpit irti. Mistä on kyse?

34
00:06:29,247 --> 00:06:34,640
En ole tehnyt mitään väärää.
-Hänellä on varmaan nälkä.

35
00:06:34,807 --> 00:06:40,165
Luulitteko että sanoin veteraani?
Sanoin vegetaristi.

36
00:06:40,327 --> 00:06:45,447
En syö lihaa.
-Teimme parhaamme.

37
00:06:45,607 --> 00:06:49,566
Keittokin on pahaa.
-Minä tein sen sinulle.

38
00:06:49,727 --> 00:06:52,366
Älä tee enää minulle palveluksia.

39
00:06:52,527 --> 00:06:54,836
Minä hoidan tämän.
-Kuka sinä olet?

40
00:06:55,007 --> 00:07:00,718
Katherine Parker, oikeusministeriö.
Olet minun vastuullani kotimatkan.

41
00:07:00,887 --> 00:07:04,926
Et voi olla tosissasi.
-Kyllä minä olen.

42
00:07:11,447 --> 00:07:14,723
Minut tapetaan siellä.
-Sinulla on oikeus vaieta.

43
00:07:14,887 --> 00:07:18,118
Kaikkea sanomaasi
voidaan käyttää sinua vastaan.

44
00:07:18,287 --> 00:07:21,996
Lopeta. Vihaan poliisisarjoja.
-Sinulla on oikeus asianajajaa
[...]
Everything OK? Download subtitles