Preview Subtitle for Lamerica Cd2srt


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:20,954 --> 00:00:22,945
السابع من أبريل 1929

2
00:00:23,089 --> 00:00:25,080
نزلت القوات الإيطالية

3
00:00:25,225 --> 00:00:27,625
على الضفة الأخرى من بحر الإدرياتيكي

4
00:00:27,761 --> 00:00:30,628
والإتحاد السياسي

5
00:00:30,764 --> 00:00:33,289
بين إيطاليا وألبانيا

6
00:00:33,466 --> 00:00:36,164
والتي حملت اسم الفاشية
"الفاشيه:جماعه سياسيه ثوريه مسلحه "

7
00:00:36,302 --> 00:00:38,293
وتاريخ تلك الأيام

8
00:00:38,471 --> 00:00:40,496
هام جداً

9
00:00:40,774 --> 00:00:43,607
الثاني عشر من أبريل: المجموعة الألبانية

10
00:00:44,010 --> 00:00:45,978
تفصل عرض ملك إيطاليا

11
00:00:46,112 --> 00:00:48,239
التاج الألباني

12
00:00:48,448 --> 00:00:50,609
الرابع عشر من أبريل: الحكومة

13
00:00:50,784 --> 00:00:53,116
أقرت باللقب الجديد

14
00:00:53,353 --> 00:00:55,787
الخامس عشر من أبريل: المجلس الفاشي

15
00:00:56,056 --> 00:00:58,047
وافق الإتحاد

16
00:00:58,158 --> 00:01:00,126
الثاني والعشرون من أبريل: الحزب الألباني الفاشي

17
00:01:00,393 --> 00:01:02,327
أنشأ تيرانا

18
00:01:02,629 --> 00:01:05,621
التاسع والعشرون من أبريل: المجلس الألباني

19
00:01:06,032 --> 00:01:09,798
اقر بإتحاد كلا الجيشان

20
00:01:11,237 --> 00:01:13,205
بعد إتحاد القوات المسلحة،

21
00:01:13,373 --> 00:01:16,001
وتوالت المبادرات المشتركة الأخرى

22
00:01:16,476 --> 00:01:18,205
ونظمت المحاكم ،

23
00:01:18,344 --> 00:01:21,177
وأسست المدارس والمستشفيات

24
00:01:21,815 --> 00:01:24,010
واكتشفت المراكز الصحية الريفية

25
00:01:24,350 --> 00:01:27,342
لمساعدة الفلاحون على مكافحة الملاريا

26
00:01:28,188 --> 00:01:30,656
وهناك تصريف وطرق معبدة،

27
00:01:30,824 --> 00:01:32,655
وإسكان للفلاحين،

28
00:01:32,792 --> 00:01:35,260
وأخيراً، شكراً لـ إيطاليا

29
00:01:35,662 --> 00:01:38,563
بين الألبان الأقوياء البنية

30
00:01:38,698 --> 00:01:40,757
وإتخاذ الحضارة مكانتها

31
00:01:51,544 --> 00:01:53,637
النزول في درازو

32
00:01:53,780 --> 00:01:56,510
ووصول جنود دودشي

33
00:01:57,050 --> 00:01:59,211
الذين تواجدوا في كافة أنحاء ألبانيا

34
00:01:59,319 --> 00:02:01,253
الأكثر وديةً وحماساً

35
00:02:01,387 --> 00:02:03,548
مرحباً بهم من قِبل الشعب،

36
00:02:03,690 --> 00:02:06,181
ورهبة الحضور العسكري

37
00:02:06,359 --> 00:02:08,691
وجنود دودشي

38
00:02:09,362 --> 00:02:12,525
والتوجه فوراً لـ تيرانا

39
00:02:13,266 --> 00:02:15,461
وزير الخارجية

40
00:02:15,635 --> 00:02:18,126
يتلقى التحيه بحرارة

41
00:02:18,304 --> 00:02:20,135
كـممثل . .

42
00:02:20,306 --> 00:02:22,740
للأمة العظيمة التي أنتهت

43
00:02:22,876 --> 00:02:25,367
على يد الملك زوغو

44
00:02:25,512 --> 00:02:28,174
والفقر المصاحب بالشعب

45
00:02:32,785 --> 00:02:34,377
بالإعتبار

46
00:02:34,621 --> 00:02:36,714
الذي من المنتظر حله

47
00:02:37,304 --> 00:02:52,614
ترجمة
نـرجـسـيـة

48
00:02:55,508 --> 00:02:59,171
إيطاليا، إيطاليا، أنت العالم!

49
00:03:02,551 --> 00:03:06,524
ميناء دوريس - ألبانيا
1991

50
00:03:18,731 --> 00:03:20,722
مرحباً سيد فيوري

51
00:03:25,805 --> 00:03:27,636
مرحباً ، كيف حالك؟

52
00:03:28,441 --> 00:03:30,875
- يالها من سيارة جميلة
- كم كلفتك؟

53
00:03:32,245 --> 00:03:33,712
الكثير . . .

54
00:03:42,288 --> 00:03:45,280
بسرعة، هم ينتظروننا
في مبنى الوزارة

55
00:03:46,526 --> 00:03:48,187
سوف تتأذون!!

56
00:04:01,841 --> 00:04:05,538
عندما كانت ألبانيا شيوعية،
كانت مثل السجن،

57
00:04:06,212 --> 00:0
[...]
Everything OK? Download subtitles