Preview Subtitle for Belle


If preview looks OK then Download subtitles


1
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,074
Subtitles downloaded from www.SubsMax.com

2
00Ψ02Ψ39,620 --> 00Ψ02Ψ41,576
Assas and Montpellier,
it's the same codeΠ

3
00Ψ02Ψ41,820 --> 00Ψ02Ψ43,139
Yes, 67.

4
00Ψ02Ψ43,460 --> 00Ψ02Ψ44,973
- Thank you.
- You're welcome.

5
00Ψ04Ψ03,660 --> 00Ψ04Ψ05,218
Can I help youΠ

6
00Ψ04Ψ08,220 --> 00Ψ04Ψ09,938
Give me that photoΞ Come downΞ

7
00Ψ04Ψ10,380 --> 00Ψ04Ψ12,496
Be nice. It's for me.

8
00Ψ04Ψ13,780 --> 00Ψ04Ψ15,372
Come down, or I'll go up.

9
00Ψ04Ψ17,540 --> 00Ψ04Ψ18,939
I'm coming.

10
00Ψ04Ψ32,580 --> 00Ψ04Ψ35,572
For Nicolas and Marianne that day...

11
00Ψ04Ψ36,260 --> 00Ψ04Ψ38,615
was not like any other day.

12
00Ψ04Ψ39,500 --> 00Ψ04Ψ40,774
Give me thatΞ

13
00Ψ04Ψ42,460 --> 00Ψ04Ψ44,018
It's terrible.

14
00Ψ04Ψ48,740 --> 00Ψ04Ψ50,731
- Who sent youΠ
- I'm freelance.

15
00Ψ04Ψ58,860 --> 00Ψ05Ψ02,569
You know, there are people
and I know them...

16
00Ψ05Ψ02,860 --> 00Ψ05Ψ05,249
who'd pay a lot...

17
00Ψ05Ψ05,820 --> 00Ψ05Ψ07,492
I don't want any fuss. How muchΠ

18
00Ψ05Ψ07,980 --> 00Ψ05Ψ09,095
A lot.

19
00Ψ05Ψ09,300 --> 00Ψ05Ψ10,335
Tell me the priceΞ

20
00Ψ05Ψ13,260 --> 00Ψ05Ψ14,136
A hundred...

21
00Ψ05Ψ14,420 --> 00Ψ05Ψ16,297
- 100 francsΠ
- Times 10.

22
00Ψ05Ψ18,340 --> 00Ψ05Ψ20,171
Was it just to kill the time...

23
00Ψ05Ψ20,380 --> 00Ψ05Ψ22,336
that they played this scene,

24
00Ψ05Ψ23,140 --> 00Ψ05Ψ27,213
or were they hiding their fear
of what was going to comeΠ

25
00Ψ05Ψ27,940 --> 00Ψ05Ψ29,168
For Marianne...

26
00Ψ05Ψ29,980 --> 00Ψ05Ψ33,495
this fear was absurd
and without a real cause.

27
00Ψ05Ψ33,820 --> 00Ψ05Ψ35,219
I'll call the police.

28
00Ψ05Ψ35,700 --> 00Ψ05Ψ37,975
You'll end up in jail.

29
00Ψ05Ψ38,580 --> 00Ψ05Ψ40,889
If I were you I wouldn't do it...

30
00Ψ05Ψ41,500 --> 00Ψ05Ψ43,536
Are you trying to scare meΠ

31
00Ψ05Ψ47,340 --> 00Ψ05Ψ48,853
You know somethingΠ

32
00Ψ05Ψ53,180 --> 00Ψ05Ψ54,454
I know...

33
00Ψ05Ψ55,100 --> 00Ψ05Ψ55,930
everything.

34
00Ψ06Ψ00,300 --> 00Ψ06Ψ01,938
I've got no money on me.

35
00Ψ06Ψ02,980 --> 00Ψ06Ψ04,459
Let's make a deal.

36
00Ψ06Ψ05,820 --> 00Ψ06Ψ08,573
- You'd like to visit my roomΠ
- Yes...

37
00Ψ06Ψ08,780 --> 00Ψ06Ψ09,849
I'm sure we can talk.

38
00Ψ06Ψ10,060 --> 00Ψ06Ψ12,972
Why has she suddenly
got so uneasyΠ

39
00Ψ06Ψ14,060 --> 00Ψ06Ψ16,858
Because of this visit
to the FrenhofersΠ

40
00Ψ06Ψ17,620 --> 00Ψ06Ψ19,212
lt was decided so quickly...

41
00Ψ06Ψ19,820 --> 00Ψ06Ψ21,492
lt came just out of the blue.

42
00Ψ06Ψ21,700 --> 00Ψ06Ψ22,815
I want a coffee.

43
00Ψ06Ψ23,620 --> 00Ψ06Ψ24,814
Of course.

44
00Ψ06Ψ25,420 --> 00Ψ06Ψ28,014
Take my cup if you don't mind.

45
00Ψ06Ψ30,300 --> 00Ψ06Ψ32,655
- SugarΠ
- I never take sugar.

46
00Ψ06Ψ40,380 --> 00Ψ06Ψ42,018
You must have heard your eyes...

47
00Ψ06Ψ42,980 --> 00Ψ06Ψ43,810
are beautiful.

48
00Ψ06Ψ44,060 --> 00Ψ06Ψ47,097
You must have heard
yours aren't bad either.

49
00Ψ06Ψ51,180 --> 00Ψ06Ψ51,692
Going upΠ

50
00Ψ06Ψ52,940 --> 00Ψ06Ψ53,895
Going up.

51
00Ψ07Ψ46,260 --> 00Ψ07Ψ47,170
It's himΠ

52
00Ψ07Ψ47,620 --> 00Ψ07Ψ49,053
Yes, it's Balthazar,

53
00Ψ07Ψ49,700 --> 00Ψ07Ψ50,769
it's Porbus.

54
00Ψ07Ψ55,300 --> 00
[...]
Everything OK? Download subtitles