Preview Subtitle for Calle 54


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:31,000 --> 00:00:35,949
Begin jaren '80 kreeg ik van een vriend
een plaat die m'n leven op stelten zette.

2
00:00:37,040 --> 00:00:39,793
Ik raakte verslaafd aan latin jazz.

3
00:00:55,760 --> 00:00:59,753
In 1995 organiseerde ik voor
de eindscХne van m'n film Two Much...

4
00:00:59,920 --> 00:01:04,869
een concert met mijn lievelingsmusici
in Miami's Lincoln Road.

5
00:01:10,760 --> 00:01:13,957
Een hoogtepunt
in mijn loopbaan als filmmaker.

6
00:01:14,120 --> 00:01:18,955
Het wonder van muziek in beeld vangen
was een magische ervaring.

7
00:01:23,160 --> 00:01:25,720
Vanaf dat moment begon ik te dromen...

8
00:01:25,880 --> 00:01:30,078
over een film totaal gewijd
aan de meest spannende muziekvorm.

9
00:02:23,640 --> 00:02:26,837
Paquito D'Rivera werd geboren
met een saxofoon.

10
00:02:27,000 --> 00:02:29,116
Z'n vader, 'n klassieke saxofonist...

11
00:02:29,280 --> 00:02:32,875
gaf Paquito z'n eerste sax
toen hij drie was.

12
00:02:33,040 --> 00:02:36,350
Een muzikaal wonderkind was geboren.

13
00:02:52,600 --> 00:02:54,716
Ik sta voor eeuwig
bij Paquito in 't krijt.

14
00:02:54,880 --> 00:02:59,351
Niets beters tegen zwaarmoedigheid
dan het geluid van zijn sax.

15
00:03:00,680 --> 00:03:03,990
Een solo van Paquito
verdrijft alle zwarte wolken.

16
00:03:06,240 --> 00:03:10,153
Het beste cadeau van m'n vader
was niet de sax, maar m'n moeder.

17
00:10:22,280 --> 00:10:25,556
Eliane Elias is latin jazz
in al zijn gratie en zwier.

18
00:10:25,720 --> 00:10:29,076
Ze werd geboren in Sao Paulo
als kind van 'n klassieke pianiste.

19
00:10:29,240 --> 00:10:35,031
Als tiener speelde ze al bij Vinicius
de Moraes bij wie ze tot zijn dood bleef.

20
00:16:14,200 --> 00:16:19,274
Er zijn veel pogingen gedaan om flamenco
en jazz met elkaar te vermengen.

21
00:16:19,440 --> 00:16:23,035
Vaak bleef 't bij experimenten,
waarvan sommige meesterlijk.

22
00:16:24,200 --> 00:16:27,988
Chano Dominguez laat beide stijlen
als geen ander samensmelten.

23
00:16:28,280 --> 00:16:33,035
In zijn muziek geschiedt 'n wonder:
Monk en Camaron geven elkaar de hand.

24
00:23:17,080 --> 00:23:18,638
Eind jaren '60...

25
00:23:18,800 --> 00:23:24,432
overvielen Puerto Ricanen na hevige
conflicten een politiebureau in de Bronx.

26
00:23:25,480 --> 00:23:28,392
Sindsdien heet de wijk
'Fort Apache'.

27
00:23:28,560 --> 00:23:31,711
De Fort Apache Band
van Jerry en Andy Gonzalez...

28
00:23:31,880 --> 00:23:34,713
ontleent z'n naam aan dit voorval.

29
00:23:54,680 --> 00:23:59,196
Andy bezoekt het huis
waar hij en zijn broer zijn opgegroeid.

30
00:24:02,360 --> 00:24:06,876
Hier vonden in de jaren '70
legendarische jamsessies plaats.

31
00:24:07,040 --> 00:24:10,476
Hier ontmoetten
traditie en avant-garde elkaar.

32
00:24:11,120 --> 00:24:15,557
Hier kwam Dizzy Gillespie spelen
toen zij nog jochies waren.

33
00:24:15,720 --> 00:24:19,235
Jerry en Andy deelden
het kamertje onder de trap.

34
00:24:19,400 --> 00:24:21,868
Jerry woont nu
in 't land van z'n ouders:

35
00:24:22,040 --> 00:24:23,473
Puerto Rico.

36
00:24:52,080 --> 00:24:56,392
Jerry is de poКet maudit
van de latin jazz, de laatste zeerover.

37
00:24:57,640 --> 00:25:00,677
Niemand heeft 'm ooit
zonder trompet gezien.

38
00:32:15,760 --> 00:32:18,957
Michel Camilo is een allround musicus.

39
[...]
Everything OK? Download subtitles