Preview Subtitle for Wrong Numbers


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,200 --> 00:00:05,604
- Det är en fälla.
- En sån grej till och jag gör slut på dig.

2
00:00:05,605 --> 00:00:09,322
- Så kallnade spåret...
- Ni har precis dödat er son.

3
00:00:09,323 --> 00:00:13,800
- Och ett proffs...
- Vad ni än gör, ring inte FBI.

4
00:00:13,801 --> 00:00:16,689
- Polisen...
- Varför hade er som en livvakt?

5
00:00:17,393 --> 00:00:20,648
- Finns det något mer jag bör känna till?
- Vad fan menar du med det?

6
00:00:20,649 --> 00:00:24,690
- Men när polisen tog över...
- Två timmar, två miljoner.

7
00:00:24,691 --> 00:00:26,580
- Vi går in!
- Inte än!

8
00:00:26,581 --> 00:00:29,040
- Slog planen tillbaka...
- Det är en fälla.

9
00:00:29,232 --> 00:00:32,867
En sån grej till och jag gör slut på dig.

10
00:00:32,868 --> 00:00:36,580
- Och spåret kallnade...
- Ni dödade precis er son.

11
00:00:36,581 --> 00:00:40,312
Och nu, fortsätter Kidnapped...

12
00:00:41,213 --> 00:00:45,513
Kidnapped Säsong 1 Episod 2
"Special Delivery"

13
00:00:45,514 --> 00:00:50,014
Översatt av
Queen-Ingela, Carllow & zozlow

14
00:00:50,515 --> 00:00:54,515
www.Undertexter.se
- bortrövade texter

15
00:00:59,201 --> 00:01:05,196
Knapp, är det du? Kan vi prata?
Eller ringer jag olämpligt?

16
00:01:05,197 --> 00:01:09,616
- Hur fick du det här numret?
- Jag lät fingrarna spela fritt.

17
00:01:10,188 --> 00:01:13,575
- Är du kvar?
- Vad vill du?

18
00:01:13,576 --> 00:01:16,946
Jag gjorde dig riktigt knäpp, va?

19
00:01:16,947 --> 00:01:23,505
Jag hörde du åkte till öknen, lät några
män i vita rockar rota runt i din skalle.

20
00:01:23,506 --> 00:01:27,458
Undrar du inte om hon fortfarande lever?

21
00:01:27,459 --> 00:01:32,554
Tar hon ut tandställningen på morgonen?
Eller la jag henne i en låda?

22
00:01:33,755 --> 00:01:38,836
- Ringde du för att läsa mitt horoskop?
- Det händer igen, visst? Berätta om dem.

23
00:01:38,837 --> 00:01:43,066
Är de stadens kungar, usla
när det gäller vänner och pengar-

24
00:01:43,067 --> 00:01:47,437
-köp billigt och sälj dyrt. Fina
stadsdelar, konton i Västindien?

25
00:01:47,438 --> 00:01:51,676
Allt var härligt, eller hur? Men hur
fort det fina ändras till något dåligt-

26
00:01:51,677 --> 00:01:54,264
-när du förlorar din fina ägodel.

27
00:01:54,265 --> 00:01:58,652
- Vad hände i Brooklyn?
- Brooklyn?

28
00:02:01,555 --> 00:02:04,724
Spela inte dum.

29
00:02:04,725 --> 00:02:09,477
- Berätta om Zürich.
- Zürich?

30
00:02:09,478 --> 00:02:15,816
Det är kallt där. Mina föräldrar brukade
ta med oss till Schweiz när vi var barn.

31
00:02:15,817 --> 00:02:21,212
- Några ledtrådar om pojken?
- Var får du din information från?

32
00:02:21,216 --> 00:02:25,582
En fågel viskade i mitt öra.
Hör av dig.

33
00:02:51,268 --> 00:02:57,056
Vi är nästan färdiga här. Ägaren är i
Paris i ett år och stället renoveras.

34
00:02:57,547 --> 00:03:00,576
Vi har en underbar utsikt.

35
00:03:00,577 --> 00:03:05,854
- Hur är det med din vän?
- Undrar du om jag har frågat ut honom?

36
00:03:05,855 --> 00:03:11,276
- Jag undrar hur han mår.
- Han har fortfarande en kula inuti sig.

37
00:03:11,277 --> 00:03:18,693
- Kerns klarade sig inte. Han dog.
- Ja, jag hörde det.

38
00:03:19,475 --> 00:03:24,486
Han dog på natten. Vilket
konstigt sätt att säga det på.

39
00:
[...]
Everything OK? Download subtitles