Preview Subtitle for Worn


If preview looks OK then Download subtitles


0
00Ψ00Ψ01,000 --> 00Ψ00Ψ04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00Ψ00Ψ49,442 --> 00Ψ00Ψ52,240
They live the lie so willingly,
don't they, FatherΠ

2
00Ψ00Ψ52,345 --> 00Ψ00Ψ54,313
Sorry, I didn't hear.

3
00Ψ00Ψ54,413 --> 00Ψ00Ψ58,975
The ordained pretension
of the sacred charade.

4
00Ψ00Ψ59,085 --> 00Ψ01Ψ03,317
Are you feeling close to God
tonight, FatherΠ

5
00Ψ01Ψ03,422 --> 00Ψ01Ψ05,083
Excuse meΠ

6
00Ψ01Ψ05,191 --> 00Ψ01Ψ07,455
No, I won't.

7
00Ψ01Ψ07,560 --> 00Ψ01Ψ12,463
Tell me your sins.
Tell me what a liar you are.

8
00Ψ01Ψ12,565 --> 00Ψ01Ψ14,863
What's your name, sonΠ

9
00Ψ01Ψ20,539 --> 00Ψ01Ψ25,806
Bless you, Father, for you have sinned.

10
00Ψ01Ψ52,271 --> 00Ψ01Ψ54,865
Son, wait a minute.

11
00Ψ02Ψ08,120 --> 00Ψ02Ψ10,088
Son.

12
00Ψ02Ψ17,463 --> 00Ψ02Ψ20,261
Inquisitor Deum, Father.

13
00Ψ02Ψ26,672 --> 00Ψ02Ψ31,075
Est in nomine Dei, Padre.

14
00Ψ02Ψ59,472 --> 00Ψ03Ψ02,805
Wait, wait, wait.

15
00Ψ04Ψ33,399 --> 00Ψ04Ψ36,129
Something smells wonderful.

16
00Ψ04Ψ36,235 --> 00Ψ04Ψ38,260
- What is itΠ
- Scrapple.

17
00Ψ04Ψ38,370 --> 00Ψ04Ψ40,634
What's scrappleΠ

18
00Ψ04Ψ40,739 --> 00Ψ04Ψ44,436
- It's a mystery.
- It's leftovers.

19
00Ψ04Ψ44,543 --> 00Ψ04Ψ48,240
- What do you want to do todayΠ
- Aren't you gonna work todayΠ

20
00Ψ04Ψ48,347 --> 00Ψ04Ψ51,748
Today's Sunday.
Day of rest... and fun.

21
00Ψ04Ψ51,851 --> 00Ψ04Ψ54,581
What's that, DaddyΠ

22
00Ψ04Ψ54,687 --> 00Ψ04Ψ57,121
- It's okay, Jordan.
- FrankΠ

23
00Ψ05Ψ20,279 --> 00Ψ05Ψ22,645
- It's a birdΞ
- Don't touch it, sweetie.

24
00Ψ05Ψ22,748 --> 00Ψ05Ψ25,216
- Flew into the window.
- WhyΠ

25
00Ψ05Ψ25,317 --> 00Ψ05Ψ27,581
Saw its reflection
and got confused.

26
00Ψ05Ψ27,686 --> 00Ψ05Ψ29,620
What's the matter with itΠ

27
00Ψ05Ψ29,722 --> 00Ψ05Ψ32,555
It's just hurt.

28
00Ψ05Ψ34,793 --> 00Ψ05Ψ36,818
Is it going to
get better, MommyΠ

29
00Ψ05Ψ36,929 --> 00Ψ05Ψ40,990
We hope so, sweetie.

30
00Ψ05Ψ42,201 --> 00Ψ05Ψ44,999
Yeah. Yeah, this is me.

31
00Ψ05Ψ45,104 --> 00Ψ05Ψ47,163
- Hold on a minute.
- who is itΠ

32
00Ψ05Ψ47,273 --> 00Ψ05Ψ49,241
Work.

33
00Ψ05Ψ52,011 --> 00Ψ05Ψ53,569
It's not moving, Mommy.

34
00Ψ05Ψ53,679 --> 00Ψ05Ψ56,239
- It's just resting, Jordan.
- Where in TacomaΠ

35
00Ψ05Ψ58,584 --> 00Ψ06Ψ01,052
It's not breathing.

36
00Ψ06Ψ01,153 --> 00Ψ06Ψ03,314
Okay.

37
00Ψ06Ψ03,422 --> 00Ψ06Ψ06,391
Is it going to die, mommyΠ

38
00Ψ06Ψ24,310 --> 00Ψ06Ψ26,574
- Ardis.
- Hi, Frank.

39
00Ψ06Ψ26,679 --> 00Ψ06Ψ30,206
- Where are weΠ
- Closing ceremonies.
The body's already been removed.

40
00Ψ06Ψ30,316 --> 00Ψ06Ψ32,784
- I thought you might want to see the crime scene.
- Yeah.

41
00Ψ06Ψ32,885 --> 00Ψ06Ψ35,046
The Tacoma P.D.'s
a little overwhelmed right now...

42
00Ψ06Ψ35,154 --> 00Ψ06Ψ37,054
but they're
welcoming our help.

43
00Ψ06Ψ37,156 --> 00Ψ06Ψ39,147
Detective Kerney,
this is Frank Black.

44
00Ψ06Ψ39,258 --> 00Ψ06Ψ41,726
It's my understanding
you have some insight into this.

45
00Ψ06Ψ41,827 --> 00Ψ06Ψ45,888
There was a series of homicides
in 1992 involving men of the cloth.

46
00Ψ06Ψ45,998 --> 00Ψ06Ψ48,694
Ms. Cohen and I were part of
the F.B.I. investigative team.

47
00Ψ06Ψ48,801 --> 00Ψ06Ψ51,429
- Did you catch the guyΠ
- No.

48
00Ψ06Ψ51,537 --> 00Ψ06Ψ54,665
The victim's name is Silas Brown.

49
00Ψ06Ψ54,77
[...]
Everything OK? Download subtitles