Preview Subtitle for Ahmed


If preview looks OK then Download subtitles


0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.SubsMax.com

1
00:00:00,380 --> 00:00:02,040
" في الحلقات السابقة "

2
00:00:02,080 --> 00:00:05,820
أريد عفواً رئاسياً لي و لأخي

3
00:00:05,860 --> 00:00:07,980
لو أخبرتني مالذي يجري
فسوف أهتم بأمرك

4
00:00:08,020 --> 00:00:11,830
كل ما أريده هو أن تخبرني بالضبط
(مالذي أخبرك به الوكيل (ماهون

5
00:00:11,870 --> 00:00:15,560
لدي عمل أقوم به
عمل خلقت لأقوم به

6
00:00:15,600 --> 00:00:16,200
ابتعدي عن الهاتف

7
00:00:16,240 --> 00:00:19,080
انتظر ، انتظر ، إبقَ حيث أنت

8
00:00:29,610 --> 00:00:33,590
ماذا لو أمكنني أن أعرف من أين
ستحصل على 5 ملايين دولار؟

9
00:00:33,630 --> 00:00:34,850
أين هي؟

10
00:00:34,890 --> 00:00:36,560
يمكنني أن آخذك إلى هناك ، لو وعدتني

11
00:00:36,600 --> 00:00:39,060
أنك لن تعيدني للبلاد و تقوم بتسليمي

12
00:00:39,110 --> 00:00:42,620
تذاكر مجانية ، كابينة واحدة ، ذهاب فقط -
رائع -

13
00:00:42,660 --> 00:00:44,650
سيدي ، في غضون بضع دقائق
ستقوم الرئيسة

14
00:00:44,710 --> 00:00:47,660
(بإعللان العفو عن (بوروز) ، و (سكوفيلد

15
00:00:47,690 --> 00:00:51,890
يؤسفني أن أخبركم بأنني ، سأتنحّى

16
00:00:51,920 --> 00:00:55,330
عن منصبي كرئيسة
(لـ (الولايات المتحدة الأمريكية

17
00:00:55,360 --> 00:00:57,020
هناك أمر وحيد يمكننا أن نفعله

18
00:00:57,070 --> 00:01:00,500
علينا الاختفاء للأبد

19
00:01:10,090 --> 00:01:12,700
(المكسيك)
(مطار (بينيتو غواريز

20
00:01:13,680 --> 00:01:16,680
هذه الحقيبة ليس لها صاحب

21
00:01:17,180 --> 00:01:18,680
شكراً

22
00:01:34,080 --> 00:01:35,750
إنها ثقيلة جداً

23
00:01:35,780 --> 00:01:37,780
مالذي يوجد بها؟

24
00:01:37,830 --> 00:01:40,600
يوجد بها 75 رطل من الأمور
التي ليس لك دخل بها يا عزيزي

25
00:01:40,630 --> 00:01:42,200
لفك أزمتك

26
00:01:57,400 --> 00:01:59,240
!إذهب! إذهب! إذهب

27
00:02:03,720 --> 00:02:06,310
أرجوك (تي باغ) ، أرجوك

28
00:02:06,330 --> 00:02:06,920
أحتاج إلى تلك النقود

29
00:02:06,930 --> 00:02:08,950
ابتعد عني ، أيها الحقير

30
00:02:08,960 --> 00:02:13,850
أرجوك (تي باغ) ، اتوسل إليك ، لا

31
00:02:18,920 --> 00:02:21,750
(شيكاغو)
"إيلونويز"

32
00:02:23,190 --> 00:02:24,800
متى يحين وقت إبحار السفينة؟

33
00:02:24,840 --> 00:02:26,350
حوالي عشرة دقائق

34
00:02:26,960 --> 00:02:29,000
لا أصدق أننا عدنا للهروب ثانيةً

35
00:02:29,050 --> 00:02:30,130
الأمر مختلف الآن يا رجل


36
00:02:30,170 --> 00:02:31,530
أتعتقد ذلك؟ -
نعم -

37
00:02:31,570 --> 00:02:32,560
لقد أسقطنا تلك القذرة

38
00:02:32,610 --> 00:02:34,150
(هي من تنحّى ، (لينك

39
00:02:34,200 --> 00:02:35,360
بسببنا

40
00:02:35,400 --> 00:02:37,940
ما زلت إلى الآن مجرماً مطلوباً

41
00:02:38,510 --> 00:02:40,600
(عندما جئت إلى سجن (فوكس

42
00:02:40,660 --> 00:02:41,870
أتذكر مالذي قلتَه

43
00:02:41,900 --> 00:02:43,600
: لقد قلت
" سوف أخرجك من هنا "

44
00:02:43,630 --> 00:02:45,380
أنا حي ، و أنت من فعل هذا

45
00:02:45,410 --> 00:02:47,880
لو أردت البحث عن الجانب الجيد
ستجده في هذا

46
00:02:47,930 --> 00:02:50,630
تعال ، دعنا ننتهي ممّا بدأت به

47
00:03:02,430 --> 00:03:07,420
صدمت (رينولد) البلاد و العالم اليوم ، عندما
أعلنت و بشكل غير متوقع استفالتها

48
00:03:07,490 --> 00:03:11,840
(من منصب رئيسة (الولايات المتحدة الأمريكية

49
00:03:14,140 --> 00:03:15,210
آلو؟

50
00:03:15,260 --> 00:03:16,920
أهلاً ، هل أنتِ بخير؟

51
00:03:16,960 --> 00:03:18,800
نعم ، بخير ، لقد سمعت لتوي عن
[...]
Everything OK? Download subtitles