Preview Subtitle for Beyond Lovely


If preview looks OK then Download subtitles


1
00:00:00,650 --> 00:00:02,400
Pregătiţi-vă !

2
00:00:02,400 --> 00:00:04,400
E timpul pentru InuYasha !

3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Vom aduna toate bucăţile
Giuvaierului Sacru...


4
00:00:07,000 --> 00:00:08,900
şi-l voi distruge pe Naraku
cu Tetsusaiga mea !


5
00:00:09,340 --> 00:00:11,970
Otrava lui Mukotsu ne-a paralizat
pe trei dintre noi.


6
00:00:11,970 --> 00:00:14,080
Acum, Banda Celor Şapte
pregăteşte o noua capcană !


7
00:00:14,080 --> 00:00:18,800
Cu zgomote înfiorătoare, o maşinărie
de fier, se apropie de noi.


8
00:00:19,000 --> 00:00:20,780
Împreună cu
Miroku, Sango, Shippo şi Kirara...


9
00:00:20,780 --> 00:00:22,880
să călătorim înapoi în timp,
în epoca Feudală !


10
00:00:23,000 --> 00:00:29,000
~ InuYasha ~

11
00:01:46,300 --> 00:01:54,500
TRADUCEREA
~dorYasha~

12
00:02:01,780 --> 00:02:05,580
Nu-mi vine să cred ce mi-ai făcut...

13
00:02:06,290 --> 00:02:07,480
Ia asta !

14
00:02:13,830 --> 00:02:15,160
Cum este ?

15
00:02:15,430 --> 00:02:18,690
Chiar şi demoni nu rezistă
otrăvii acesteia...

16
00:02:22,340 --> 00:02:24,069
De ce nu te dizolvi ?

17
00:02:24,070 --> 00:02:27,140
Otrava asta e făcută de
Stăpânul Otrăvurilor, Mukotsu !

18
00:02:35,480 --> 00:02:36,380
Înţeleg.

19
00:02:36,590 --> 00:02:39,419
Mai întâi Kyokotsu,
şi acum a murit şi Mukotsu.

20
00:02:39,420 --> 00:02:40,320
Da.

21
00:02:41,960 --> 00:02:45,120
Din Banda Celor Şapte
au mai rămas doar patru.

22
00:02:45,590 --> 00:02:48,630
Şapte minus doi, înseamnă cinci !

23
00:02:49,200 --> 00:02:51,969
Aşteaptă... unu, doi, trei...

24
00:02:51,970 --> 00:02:53,569
În fine, Jakotsu...

25
00:02:53,570 --> 00:02:57,239
Ai spus că prietenii lui Inuyasha
au fost expuşi otrăvii lui Mukotsu ?

26
00:02:57,240 --> 00:02:58,040
Da...

27
00:02:58,270 --> 00:03:01,170
Otrava lui e foarte persistentă.

28
00:03:01,710 --> 00:03:05,140
Până diseară, s-ar putea să fie morţi.

29
00:03:10,050 --> 00:03:12,310
Devine interesant.

30
00:03:12,720 --> 00:03:18,220
De fapt, Ginkotsu se îndreaptă
către Inuyasha şi gaşca lui.

31
00:03:18,390 --> 00:03:24,090
Ginkotsu... un adversar pe măsură
pentru orice demon.

32
00:03:28,900 --> 00:03:34,400
Sezonul 4, Episodul 105
TERIBILA MAŞINĂ DE OŢEL

33
00:03:36,280 --> 00:03:39,009
Nu-i corect, Renkotsu !

34
00:03:39,010 --> 00:03:42,280
Inuyasha e al meu !

35
00:03:42,380 --> 00:03:44,289
Ajunge cu asta, Jakotsu.

36
00:03:44,290 --> 00:03:48,259
Am altă misiune pregătită
pentru tine.

37
00:03:48,260 --> 00:03:50,829
Nu-i corect ! Nu-i corect !
Nu-i corect... !

38
00:03:50,830 --> 00:03:54,029
Ascultă ! Nu te mai prosti.

39
00:03:54,030 --> 00:03:56,769
Dar, Renkotsu...
Inuyasha e al... !

40
00:03:56,770 --> 00:03:58,920
Încetează cu văicăreala !

41
00:03:58,970 --> 00:04:02,590
Şi ascultă cu atenţie
ce vreau să faci.


42
00:04:05,210 --> 00:04:05,940
Şi apoi...

43
00:04:07,040 --> 00:04:10,810
dacă te grăbeşti,
vei ajunge la timp...

44
00:04:11,580 --> 00:04:14,240
pentru moartea lui Inuyasha.

45
00:04:24,560 --> 00:04:26,590
Te doare, Kagome ?

46
00:04:26,630 --> 00:04:28,660
Mai rezistă puţin.

47
00:04:29,830 --> 00:04:32,800
Rezistaţi şi voi !
Sango, Miroku !

48
00:04:36,140 --> 00:04:39,230
Trebuie să-i
[...]
Everything OK? Download subtitles